К роману Генри Торо "Жизнь в лесу". Цитата: «По всей Новой Англии ходила история о большом и красивом Жуке, который вылупился в крышке старого яблочного стола, стоявшего на кухне фермера 60 лет — сначала в Коннектикуте, затем в Массачусетсе. Он вылупился из яйца, которое было отложено в живое дерево много лет назад, как выяснилось при подсчете годовых колец вокруг него; за несколько недель до этого было слышно, как он скребется в дерево, пытаясь выбраться, и он, должно быть, вылез под воздействием жары, когда чайник поставили на стол. Когда слышишь что-то подобное, твоя вера в воскрешение и бессмертие невольно укрепляется. Кто знает, какая чудесная, крылатая жизнь, которая много веков пролежала под древесными слоями мертвого старого общества, а когда-то лежала в скорлупе живого зеленого дерева, постепенно превратившегося в хорошо сохранившийся гроб, — кто знает, какая жизнь уже выцарапывает себя, к изумлению человеческой семьи за праздничным столом, и может внезапно появиться в посреди самой обыденной местности, потому что наконец-то наступил летний сезон.
Войти
Войдите, чтобы оставить комментарий
Уолденский Жук
Показать полностью
Награды
72 Лайка
268 Просмотров
1 Июль 2025, 00:44
Объект авторского права. Использование без разрешения правообладателя запрещено.








































































































































































































































































































































































































































































































+++++++++++++!!!!!!!
Дзякуй Наташа!
++!!
Благодарю Виктор!
чудесно! )))
Спасибо большое ДИМ!
Очень метафорично и интересно!
Спасибо дорогая Светлана!