Войти
Войдите, чтобы оставить комментарий
Иллюстрация на обложку романа М. Этвуд "Безумный Адам"
Москва. "ЭКСМО". Серия "Интеллектуальный бестселлер". 2015 год.
Показать полностью
Награды
66 Лайков
4508 Просмотров
17 Январь 2015, 16:03
Объект авторского права. Использование без разрешения правообладателя запрещено.
+
++
+++++ !!!
+++++!!!
Опасный поворот!))
Да уж, Виктор, но одним могу оправдаться, женщина до грехопадения была совершеннее.
!!!!!!!!!!!
жутковато по цвету немного... Но тревожит, привлекает взгляд.
+++!
+++
Спасибо, друзья! Я не читал этот роман. Рисовал по пожеланию автора. Роман недавно написан и переведен на русский язык. В этой серии "ИБ" печатаются лауреаты литературных премий, в данном случае - Буккеровская премия.
++++!!!
+++
+!!!
+++!
+++
Как всегда на высоте....
+++!
+++++++++++++++++++++!!!
++++++++
"+"
+++
Спасибо, большое, коллеги!
Лес хорош
Спасибо, Глеб Георгиевич!
+!!!
очень тонко и очень эстетично+++!!!
Ух!
На актрису Симонову похожа +++
Спасибо, Жень! Не она, и даже не Алферова.))
+++
+++!
+++!!!
Коллеги, спасибо большое!
"Зелёные глаза Канады"...:-) Красиво. Складки платья можно принять за Скалистые Горы.
А тигр там по сюжету должен быть?
+++
(+)☺(+)☺(+) * ͜ *
Чудовищная халтура. Нечеловеческие пропорции (очень широкая спина, тоненькая шейка, торчащая под неестественынм углом, и голова, сидящая на ней боком).
Кроме того, все это нагромождение не имеет никакого отношения к сюжету книги.
"Рисовал по пожеланию автора." - что, Этвуд вас сама попросила? За чашечкой кофе, да?
Кстати, отвечая на заданный выше вопрос - никаких тигров в книге нету, только в одном месте вскользь упоминается, что они давно вымерли.
И еще очень хотелось бы узнать, что за золотая штука в форме фаллоса торчит у левой лопатки девицы-мутанта.
Tania Samsonova , а вы кто??? Столько желчи .....Все претензии надуманны....
Я, с Вашего позволения, переводчик книг Этвуд (в том числе этой) на русский язык. То есть именно мою работу будет "украшать" этот кривошеий уродец, не имеющий ни малейшего отношения к содержанию книги.
Жуть , а не имела удовольствия читать ваши вирши перевода , но ваши вирши касаемые творчества художника ужасны и нелепы . вы довольно неприятный человек и то что вы всего лишь переводчик не дает право так оскорблять художника.
Почему то все переводчики, сантехники, строители, уборщицы, моряки, стоматологи, учителя физкультуры, почтальоны, хлебопеки, крановщики, проктологи, психологи, и все прочие считают себя экспертами в изобразительном искусстве. Может, лучше заняться своим делом?
Значит, вкус супа имеет право оценивать только повар, а вид прически - только парикмахер? Чтобы увидеть нарушение пропорций в этом рисунке, не нужно быть художником. При такой ширине спины шея и голова должны быть минимум в полтора раза крупнее. Лицо не может поворачиваться на шее под таким углом. Художник тупо взял из сети несколько фотографий разного размера (спина, шея с затылком, лицо), кое-как склеил вместе и перерисовал, не заботясь об анатомии. Это халтура в чистом виде. (Это даже если забыть о том, что картина высосана из пальца и к содержанию книги отношения не имеет.)
Косяки есть конечно, но недовольному великому переводчику следовало бы обратится с пакетом своих претензий к издательству. Чего здесь то распинаться :)
Ик. А что это за дама? Какое отношение она имеет к тексту романа? Что на рисунке делают животные? Почему "Беззумный Аддам" стал "Безумным Адамом"?
Вячеслав взрослый умный человек и все свои проблемы, по-моему, в состоянии решить сам, без защитников со стороны. Давайте проявим уважение к очень достойному художнику и не будем устраивать ср.......ч на его странице.
Хорошо бы этот художник для начала сам проявил уважение к очень достойному писателю, Букеровскому лауреату, и не стал иллюстрировать ее книги слепленными наскоро халтурными уродцами. Ну и ознакомился бы с сюжетом хотя бы вскользь, прежде чем, с позволения сказать, иллюстрировать.
Александр, я защищаю не конкретного художника, а простые истины. Они, как известно, нуждаются в повторении. Потому я здесь.
Слава извини , что невольно устроила ср...на твоей странице , ну просто противно стало , когда кого то обливают грязью не заслуженно , а все мило проходят стороной .. больше не буду...)))))
Никого не хочу обливать грязью, но вот отзывы потенциальных читателей:
- Прочитать книгу, к которой рисуешь иллюстрацию - это вежливость и здравый смысл.
- А меня интересует, как у синей дамы голова поворачивается на 120 градусов?
- Я полагаю, приличный художник хоть с описаниями персонажей должен ознакомится, чтобы хоть знать, кого рисовать. И с общим описанием места действия, чтобы знать, какой фон делать:)
- Должен ли художник читать книгу, которую собирается иллюстрировать? Обязан!
Почему, скажите мне, стало хорошим тоном кошмарить переводчиков, но дизайнера и художника обидеть не моги, даже если работа откровенное - не то?
Уважаемый автор...
Прежде чем проиллюстрировать книгу, хотелось бы, чтобы вы знали, что
речь идет о заключительной части апокалиптической трилогии лауреата Букеровской премии Маргарет Этвуд - "Беззумный Аддам", экранизацией которого, кстати, в данный момент заняты канал HBO и Даррен Аронофски.
Если бы я не читал книги в iBooks, а, как раньше - заходил бы в книжные магазины, вероятно, что такую новинку я даже и не заметил бы - мой мозг не в состоянии провести такие визуальные пораллели, как это делают наши издательства - и ваши заказчики. Вы вместе с ними искажаете их.
Повторяю, я не говорю о технике, графике и тд. - хотя и тут есть косяки (анатомия например). Я говорю о подходе к делу. С таким же успехом можно иллюстрировать и Дж.Оруэла, и Стругацких, и С.Лема.
С таким же успехом красили плакаты с трафаретами МИР, ТРУд, МАЙ.
Я могу понять (работаю в рекламном агенстве, арт.дир.) то, что читать некогда - впереди от силы три дня, редакция бьет копытом и ждет макета обложки, а тут еще нужно оформить последний шедевр Донцовой и Робски.
Но! Есть же Гугл, который в пару кликов покажет Вам оригинальные оформления этой книги и наведет на мысли. Есть форумы и отзывы читателей (livelib.ru), изучив которые меньше, чем за десять минут, можно сделать выводы не только о содержании, но и о том, как выглядят персонажи романа!
На форуме иллюстраторов Вы пишетe: "Спасибо, друзья! Я не читал этот роман. Рисовал по пожеланию автора...".
Зачем же лгать? Да и зачем читать? В одном только названии книги можно сделать 2 ошибки!
Неужели настолько всё безразлично?
Удачи Вам в дальнейшем и творческих успехов
+++
+)
!!!++!!!