Ошибка или ...?

Main original

Вопрос довольно простой, правильно ли, когда детали иллюстрации не соответствуют рассказу? Всегда ли это можно назвать упущением художника/иллюстратора. Или это сделано по другим причинам - коммерческим, релегиозным и т.д. и т.п.

На днях вдохновлялась рассказом Юрия Олеши "Три толстяка". Смотрела, что уже есть нарисованного, перечитывала фрагменты книги. И вот наткнулась на такую интересную подборку иллюстраций этой книги в ЖЖ http://remochka.livejournal.com/2952.html

Иллюстрации разные, но почти на всех я заметила одну и ту же ошибку. Волосы Суок, она же кукла наследника Тутти, почти на всех изображениях золотого/желтого/рыжего цвета. Хотя в рассказе речь шла как раз о другом. Пара цитат:
 
Профессору привозят сломанную куклу наследника:
 
«Какая удивительная кукла! Какой умный мастер её создал! Она не похожа на обыкновенную куклу. У куклы обычно голубые вытаращенные глаза, не человеческие и бессмысленные, вздёрнутый носик, губки бантиком, глупые белокурые кудряшки, точь-в-точь как у барашка. Кукла кажется счастливой по виду, но в действительности она глупа... А в этой кукле нет ничего кукольного. Клянусь, она может показаться девочкой, превращённой в куклу!»
 
И главой позже (Глава 8), когда профессор встречает девочку Суок, которая так сильно похожа на куклу:
 
Кукла вышла из-за перегородки. Лампа ярко освещала её. Она улыбалась, наклонив набок растрёпанную головку. Волосы у неё были такого цвета, как перья у маленьких серых птичек.
 
Но глядя на иллюстрации, я видела именно банальную куклу, с кудряшками, как у барашка, и золотыми волосами. И мне стало интересно, а почему так? Почему столько человек нарисовало куклу именно в таком образе?
 
Однажды прочитала такую фразу, что если в рассказе описывается красный мяч, а художник нарисует синий, то ребенок будет страдать каждый раз, когда будет читать эту строчку. Я не ребенок, но в данном случае мне было немного неприятно :)
 
Если у вас есть какие-то мысли, буду рада услышать. Может это какая-то коммерческая сторона вопроса, может книга с образом златокудрой девочки продавалась лучше?..
Комментарии106
avatar

СОглашусь с Вами на все сто. Уж таких подробностей точно надо придерживаться.

Вспоминаю мучения подрууги, не сумевшей объяснить ребёнку новейшее прочтение Буратино. Там так было сокращено! Кит проглотил Буратино, а там уже сидел папа Карло "попавший туда ранее"!!!!!!!!!!!!!!!

_ КАК!!!!!!!!!!!! туда попал папа Карло? Вся семья не могла объяснить

23 Декабрь 2013, 10:09
avatar
NiKo
barakaska Наталья Баландина
0

Вот даже как бывает..пол истории автор оставил на фантазию родителям )) это надо обладать хорошим сочинительным талантом, чтобы ребенку придумать то, что автор не смог.

23 Декабрь 2013, 11:10
avatar
Есаулов Ильяpro
barakaska Наталья Баландина
0

это не Буратино..это Пиноккио

23 Декабрь 2013, 12:41
avatar

Илюш, с вами трудно спорить. Вы правы, это был Пиноккио, забодай его комар.

23 Декабрь 2013, 14:31
avatar

Не раз замечала, что иллюстрации, пренебрегающие текстом, теряют доверие детей. Ребёнок, пометавшись между противоречиями, выбирает правоту текста. Мне кажется, художнику никогда не надо забывать, что с точки зрения информации - текст первичен. В тексте же и ограничения, рамки иллюстратора и то же время множество лазеек, в которые может и должна ворваться фантазия художника.

23 Декабрь 2013, 10:33
avatar

Промашки художника и редактора такого типа считаю не допустимы .Это издательский брак ...

23 Декабрь 2013, 10:44
avatar
NiKo
G.Bedarev
0

Я тоже так считаю. Но глядя на то, сколько художников повторили этот образ куклы, я подумала может есть какая-то история связанная с издательством этой книги и объясняющая почему все повально рисовали вот такую куклу, а я её не знаю. Получается это просто "списывание" ошибки. Хотя сами иллюстрации довольно интересные и видно, что каждый художник старался. Тогда тем более досадно, что такой момент просто пропустили мимо...

23 Декабрь 2013, 11:15
avatar

это просто образ из одноименного фильма

http://im3-tub-ru.yandex.net/i?id=3080041-63-72&n=21

25 Декабрь 2013, 21:10
avatar

Не раз сталкивалась с таким. Вот недавно закончила рисовать сказку "Гном-Тихогром"( в др. вариантах "Румпельштильцхен"). Залезла в и-нет за материалом и первое, что вывалилось - несколько картинок, где гном прядет из соломы золотые монеты, а не золотую пряжу, как в тексте. Почитала сказку.В первой половине сказки чаще употребляется слово "золото", и только дальше- пряжа и клубки.Вывод- художники читали текст по диагонали.)

23 Декабрь 2013, 11:14
avatar
NiKo
Екатерина Чудновская
0

Может ошибка перевода была? Я недавно стишок иллюстрировала, так оказалось, что там как минимум два разных перевода. И строчки кардинально отличаются, в одном варианте в доме были плошки, в другом вишневые деревья. Но в любом случае, я считаю, что по тексту написано, то должно быть и нарисовано.

23 Декабрь 2013, 11:30
avatar
Марина
Екатерина Чудновская
0

Екатерина, по моему мнению, тут не художник виноват, а тот, кто давал ему ТЗ. Это право художника - читать или не читать, многие специально не читают, а просят правильное описание по ТЗ: эпоха, количество персонажей и их характеры, их взаимодействие друг с другом, время суток и все такое прочее. Сказку к примеру можно прочитать, а какое-то другое произведение в трех томах - нет возможности, иначе придется не рисовать, а читать без конца. У меня был такой случай, два тома по истории казачества, причем там только одним томом прибить слона можно было, куда там читать)) Я сразу сказала - давайте старые фотографии и описание, читать это не буду.

23 Декабрь 2013, 12:14
avatar

NiKo, перевод действительно разный и даже некоторые детали не совпадали, но и там и там речь шла о пряже.)

Марина))))) Вы это серьезно??))

23 Декабрь 2013, 22:40
avatar

Ага, прочтение текста художником "по диагонали" абсолютно недопустимо, как мне кажется... Ребёнки они внимательные.....

23 Декабрь 2013, 11:22
avatar
NiKo
Наталья Павлушина
0

Так они, если сказка понравится, могут её по "цать" раз перечитывать, там уже наизусть будешь помнить:)

23 Декабрь 2013, 11:25
avatar
Юрий Сперанский
Наталья Павлушина
0

сам грешу "чтением по диагонали", недавний пример, иллюстрирую повесть, где всё вертится вокруг книги, нигде не описывается книга в подробностях(книга и книга).Спокойно рисую её в красном переплёте(ярко, для детей), и ,Блин, случайно нахожу строчку, что книга коричневая.Специально перечитал повесть ещё раз, точно, автор -садист указал цвет книги в предпоследнем предложении повести.

Хорошо что компьютер, поправил быстро(10 иллюстраций между прочим), а если бы руками на бумаге? Наверное не стал бы заморачиваться-оставил бы как есть. И разрушал бы детскую психику;))

23 Декабрь 2013, 12:38
avatar
Наталья Павлушина
Юрий Сперанский
0

:-))))

23 Декабрь 2013, 12:43
avatar
iofik
Юрий Сперанский
0

Меня удручают и киноляпы . Например, в американских фильмах, даже по-доброму показывающих советских офицеров, капитан может быть с перстнем или с тросточкой ходить под мышкой, или честь отдать без головного убора, или офицер перед строем с руками в карманах, даже если он последний препоследний хам такого делать не будет... Им даже невдомек и исходят из своих стереотипов. Наверное, кого-то так же бесят неверные иллюстрации. Меня бесят неправильно нарисованные каски на иллюстрациях. Мне плохо становится ))) Или как ушанку Трауготы рисуют. Вот Борисыч как рисует ушанки- это же поэма ))))

23 Декабрь 2013, 14:23
avatar
0

Для американских такие ляпы простительны, ведь таки американцы. А вот когда в российских фильмах говорят о подобного рода ляпах, то становится немного грустно.

23 Декабрь 2013, 20:56
avatar
iofik
Ellaienix
0

:) ну

24 Декабрь 2013, 13:13
avatar

Надо учитывать до выхода фильма делалась иллюстрацияя или после. Если в детстве иллюстратор хоть кусочек фильма увидел, то образ девочки-куклы с рыже-золотыми буклями записался на подкорку накрепко. И чтобы его выбить оттуда нужно очень-очень тщательно читать текст, мне кажется

23 Декабрь 2013, 12:01
avatar

Тоже с вами согласна, не далее как пару дней назад думала об этом, когда Илья Есаулов выложил иллюстрацию по Чуковскому. У него все точно было - Тотоша с Кокошей пацаны. А до этого я видела чьи-то иллюстрации, где один из крокодильчиков девочка в розовом. В общем, было ощущение, что пацана неправильно одели))

23 Декабрь 2013, 12:05
avatar
NiKo
Марина
0

Точно!:) Вот вы написали, и я вспомнила этот момент))

24 Декабрь 2013, 10:28
avatar

по поводу цвета волос Суок - есть 2 простых предположения - в старом советском кино у неё волосы соломенно-каштанового оттенка:

соответственно, все, кто рисовал позже - читая текст по диагонали - просто рисовали, как помнится по фильму.

а те кто рисовал до фильма - просто брали книжку предыдущего выпуска и рисовали, как там...

а - в самой первой версии - по советским канонам того времени - кто то первым нарисовал иллюстрации с плакатными цветами - и для наибольшей выразительности - рядом с кричащими оттенками (аля окна роста) - барашковый платиновый оттенок - смотрится бледно, и волосы - хренанули жёлтым, не долго думая... тем более - в плакатном варианте - в иллюстрациях много участков пустой незапечатанной бумаги. и, чтоб на фоне пустой бумаги - волосы не сливались с фоном - то жёлтый вариант - выглядит графичнее. (белое на белом - просто не видно).

так оно и вышло, как вышло.

а вообще - меня в детстве - возмущало до невероятной степени, когда иллюстрации не соответствовали тексту - сразу доверие падает ко всей книге. На мой взгляд - это всё равно, что - муху в ресторанном супе обнаружить - то есть - явное не уважение к людям.

по этому - в тех редких книжках, что удалось порисовать - я всегда очень старательно вычитывал все тексты. И, если когда нибудь книгоиздательство подымется из ямы, и перепадёт когда нибудь интересный заказец с нормальным адекватным бюджетом, то я предпочёл бы свою работу делать с максимальным усердием. ибо - таковы мои убеждения.

23 Декабрь 2013, 12:09
avatar

STANiSLAFF ,ваши посты, оказывается приятно читать, когда вы не пользуетесь клавишей SHIFT ;)))

23 Декабрь 2013, 12:44
avatar
STANiSLAFF
Юрий Сперанский
0

)))

yusper, ну должен же у человека быть хоть какой то изЪЯн - хоть пошыфтЕть в коментах иногда... а то от излишне праведного образа жизни - у меня вал0сики на ушах подгорАют... опалЯемые неснОсным нИмбом...

* ͜ *

23 Декабрь 2013, 13:12
avatar
NiKo
STANiSLAFF
0

Помню этот фильм, а эмоции от него не помню) Вот книга сильно нравилась в детстве, да и сейчас тоже. Мне кажется самые красивые иллюстрации у ребенка в голове, когда читаешь:) там всё как надо)

23 Декабрь 2013, 17:06
avatar

Станислав)))меня до сих пор возмущает то,что возмущало вас в детстве)))поддерживаю полностью тезу про муху )))ваши слова да в уши тем иллюстраторам которые "понасмотревшись америкосовских уже фильмов"...глумятся над великими текстами великих драматургов!

23 Декабрь 2013, 15:35
avatar
STANiSLAFF
Irina Dobrovetska
0

зрительная память не подвела - в жёлтых волосах скорее всего повинно издание "Трех толстяков" 1928-го года с иллюстрациями Добужинского - тот самый белый фон и лимонно жёлтые кудряшки, плакатные пролетарские цвета рисунков - по моде - времён Маяковского:

У Добужинского есть замечательная графика к самым разным книгам, которые я тоже видел и любил с самого детства (кому не лень - легко нагуглить), но вот эти его иллюстрации к трём толстякам - я с детства не понимаю - ни тогда, ни сегодня - не нахожу в них ничего, за что их так восхваляли советские чиновники, а деятели культуры поддакивали.

про такие работы в издательстве уже в 70е года художники называли термином: "нарисовано на отъ*бись" - что часто звучало в таких заказах, как книжки про партию, пионеров и про Ленина.

а вот некоторые его работы - совсем другой коленкор:

_________________________________

Добровецкая Ирина - мерси :)

рад услышать единомышленников.

кстати - про "муху в ресторанном супе" - не случайное сравнение, так как, читая книжку, которая ещё к тому же - сильно нравится - а особенно в нежном возрасте (!!!) - и, когда обнаруживаешь явные и катастрофические лЯпы - одну за другой, то сразу становится понятно, что художник читал текст - крайне невнимательно, раз пропустил те или иные - важные детали, то есть - художник в данном случае - не является мне - "родственной душой", ему на самом то деле - было наплевать на такую замечательную книгу, которая мне так понравилась, иначе он не сделал бы рисунки так небрежно, формально - "без огонька".

И это неожиданное "открытие", которое по определению - приходит внезапно - в ходе прочтения книги, и (в таких случаях) - мои личные ощущения были именно такие же, как оценка работы повара и официанта, которые делают свою работу только ради денег, место в котором работают - не любят, а посетители для них - досадный источник взаимной ненависти (или наоборот - полного равнодушия).

а иначе мухи и прочие посторонние предметы - в блюда не попадают

для повара, который влюблён в свою профессию - каждое блюдо - это

ПРОИЗВЕДЕНИЕ ИСКУССТВА

и без всяких ковычек - в самом прямом и полном смысле.

24 Декабрь 2013, 04:13
avatar
NiKo
STANiSLAFF
0

Согласна с Вами, STANiSLAFF. Я к сожалению не могу вспомнить какие иллюстрации были в моей книжке про Трех толстяков, почему-то из этих я ни одной не узнала. Они на меня не произвели какого-то сильного впечатления...ммм не знаю даже как объяснить, у меня почему-то такие рисунки всегда ассоциировались со временем ссср, и я никогда не думала о том, плохо они нарисованы или хорошо. Просто это иллюстрации той эпохи, вот есть у бабушки на даче стулья, купленные в её молодость, они ни красивые) ни страшные) ни какие:) они просто стулья времен ссср)) Я к ним питаю ностальгические эмоции, когда вижу)) и материал там добротный, стулом убить можно)) делали на совесть. А что касаемо остального - удобен он, красив...это и в голову не приходило никогда. Так и здесь.

24 Декабрь 2013, 10:00
avatar

Niko, зачёт :)

24 Декабрь 2013, 10:18
avatar

все иллюстраци которые приведены в ЖЖ у ремочки.....дрянь ужасная.Неужели ни один человек не видит того что этого не простили бы НИКОМУ из художников современных?Криво,косо,УЖАСНЫЕ персонажи почему то воспеты как ....классика.Гнетуще,уныло...но бин.деньги государственные,рисовали тогдашние ..либерасты держащие фигу в кармане..и ЛЮБАЯ хренота под предлогом...автор рисовал в стилистике...тары-бары...проканывала.А голод советскизх людей к книгам ...окупал ЛЮБУЮ хрень.Тогда люди покупали из зха ТЕКСТА...ЛЮБЫЕ хреновые иллюстрации.

Нарисуйте так сейчас....КУПЯТ?Я спрашиваю..купят?НЕТ!

23 Декабрь 2013, 12:44
avatar
STANiSLAFF
Есаулов Илья
0

Илья - )))) - это мы тут ещё давно, чё то - травоГОтов не вспоминали - с баталиями на тему - гениально \или\ отстой, купят\vs\похерят

* ͜ *

23 Декабрь 2013, 13:22
avatar
iofik
STANiSLAFF
0

Я тоже дернулся было по одному рисунку судить о Трауготах. Пока не попались рисунки в других книжках. Выводы простые: как раз в совке не печатали проходимцев и исключения как раз подтверждают правило. Что неслучайны эти рисунки, даже того хмыря в ушанке. Во всяком случае, случайностей тогда, практически, не было. Судить , конечно, мы можем все что хотим, и иметь свое мнение, а по мне, у Ремочки прекрасный жж.

Вот, у нее, например, работа Трауготов висит :

http://images.yandex.ru/yandsearch?p=7&text=%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%83%D0%B3%D0%BE%D1%82%D1%8B&fp=7&pos=217&uinfo=ww-1349-wh-676-fw-1124-fh-470-pd-1&rpt=simage&img_url=http%3A%2F%2Fljplus.ru%2Fimg%2Fr%2Fe%2Fremochka%2Ftraugot_kashtanka_7.jpg

http://images.yandex.ru/yandsearch?p=7&text=%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%83%D0%B3%D0%BE%D1%82%D1%8B&fp=7&pos=217&uinfo=ww-1349-wh-676-fw-1124-fh-470-pd-1&rpt=simage&img_url=http%3A%2F%2Fljplus.ru%2Fimg%2Fr%2Fe%2Fremochka%2Ftraugot_kashtanka_7.jpg

http://images.yandex.ru/yandsearch?p=14&text=%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%83%D0%B3%D0%BE%D1%82%D1%8B&fp=14&pos=433&uinfo=ww-1349-wh-676-fw-1124-fh-470-pd-1&rpt=simage&img_url=http%3A%2F%2Fs08.radikal.ru%2Fi181%2F0911%2F7b%2F282bddfd0a29.jpg

http://images.yandex.ru/yandsearch?p=13&text=%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%83%D0%B3%D0%BE%D1%82%D1%8B&fp=13&pos=396&uinfo=ww-1349-wh-676-fw-1124-fh-470-pd-1&rpt=simage&img_url=http%3A%2F%2Fbukinist.su%2Fbooks_imgs%2F3020_4093_08.jpg

http://images.yandex.ru/yandsearch?p=10&text=%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%83%D0%B3%D0%BE%D1%82%D1%8B&fp=10&pos=327&uinfo=ww-1349-wh-676-fw-1124-fh-470-pd-1&rpt=simage&img_url=http%3A%2F%2Fimg12.imageshost.ru%2Fimg%2F2011%2F01%2F26%2Fimage_4d4029a7d5842.jpg

http://obtaz.com/russian_museum/mramorny/2012-08-29/art/1/DSC03320a.jpg

http://images.yandex.ru/yandsearch?p=16&text=%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%83%D0%B3%D0%BE%D1%82%D1%8B&fp=16&pos=480&uinfo=ww-1349-wh-676-fw-1124-fh-470-pd-1&rpt=simage&img_url=http%3A%2F%2Fcontent.foto.mail.ru%2Fmail%2Fashartons65%2F_answers%2Fi-11834.jpg

23 Декабрь 2013, 13:40
avatar

все имеют право на своё мнение.У меня своё,у вас своё.

Я только хотел бы обозначить...есть вещи неприрекаемо прекрасные...для ЛЮБОГО вуса.Олеше не повезло с иллюстраторами.На его "Трёх толстяках " ,судя по материалу,постоянно хотели самовыразится.Безусловно эти иллюстрации имеют своего зрителя...жаль только что иногда они именно.....имеют...его.А так..да....на каждый роток не накинеш платок,кому арбуз кому свиной хрящик. Не спорю.

23 Декабрь 2013, 13:48
avatar
iofik
Есаулов Илья
0

Я к тому, Илья, что позиция насчет Трауготов у меня была очень резкая, пока не посмотрел их другие рисунки. С Калиновским те же грабли. Если не видеть его другие рисунки-тоже можно предвзято отнестись. А детям нравятся и Трауготы и Дядя Федор Калиновского. Если уже они ворвались в их детство. Наверное, кто-то будет вспоминать вашего Буратино так же с трепетом. Здорово, что есть рисунки Калиновского и изящные тонкие -Трауготов. И , конечно же, я согласился, что был не прав, книжки надо перерисовывать, не смотря на то, что уже кто-то именитый ее иллюстрировал. Просто интересно. Из-за разнообразия и отсутствия штампов и стандартов хотя бы здесь.

23 Декабрь 2013, 14:00
avatar

А что, Iofik, у вас бы шикарные толстяки получились, с вашим стилем))

23 Декабрь 2013, 14:02
avatar
iofik
Марина
0

Марина, век бы слушал )))

Как раз, щетаю, что это Олеша-это лирика литературы. А таким как я возле детских книжек , вообще, делать нечего :)

ps

Хватит мне того, что могу уже иногда вместе посмеяться )))

23 Декабрь 2013, 14:09
avatar

Ну с лирикой не совсем согласна, иронии у него тоже хоть отбавляй ))

23 Декабрь 2013, 14:15
avatar
iofik
Марина
0

:) ну

23 Декабрь 2013, 14:25
avatar
NiKo
iofik
0

А мне кажется Вы так зря про себя. У Вас много добрых персонажей, которые располагают к себе, даже Ваша аватарка. Она вроде с виду чиркулька, а хочется дружить с ней:) Я бы с радостью её на страничках даже самой яркой книги встречала)

23 Декабрь 2013, 17:16
avatar
iofik
NiKo
0

:)

24 Декабрь 2013, 13:14
avatar
NiKo
iofik
0

А Ремочка это кто-то известный? Я просто тут по разговорам так поняла... я то её блог и не смотрела даже, меня подборка заинтересовала.

23 Декабрь 2013, 17:09
avatar
Evgenia Ivaneeva
Есаулов Илья
0

О Илья! Вы считаете иллюстрации Горяева и Владимирского "дрянью ужасной"?:)

23 Декабрь 2013, 14:13
avatar

О Евгения! А там только Владимирский?

И О Евгения.....а я должен быть зомбирован?Я не имею права на своё мнение? И ..О Евгения...вам что то надо ПРОЯСНИТЬ?Искусствовед невообразимый что ли?

23 Декабрь 2013, 15:08
avatar

И О Евгения....а что это вы не стали так рисовать?В таком стиле как вас восхищает?Шалай не принимает?...так я был прав?Что такие стилистики сейчас не продаваемы?Или всё что вы сумели увидеть это только как я назвал эти иллюстрации? Вам не кажется ...лицемерием и ханжеством..ныть про то как было красиво, а делать ИНАЧЕ?

23 Декабрь 2013, 15:16
avatar
Evgenia Ivaneeva
Есаулов Илья
1

Как, оказывается, много подтекста в моем вопросе... Нет, там не только Владимирский, но Вы указали на "все иллюстрации". Не поняла, кто не принимает? Не рисую я "так" потому, что, банально, не умею. Опыта мало и таланта. И, кроме того, зачем повторять все стилистики, которые нравятся. И где в моем вопросе "нытье про то, как было красиво"?:) И "тогда" и "сейчас" есть большое количество достойных образцов иллюстрации.

23 Декабрь 2013, 15:42
avatar
Юрий Сперанский
Есаулов Илья
0

не, иллюстрации Владимирского вполне.

А все другие, да-ужас-ужас!!!!

23 Декабрь 2013, 13:44
avatar

особенности печати, я думаю. Волосы "как перья у маленьких серых птичек" - это цвет волос светло-русый пепельный, равно = серый. Нарисовать главную героиню с серыми волосами, возможно, рука не поднялась. И всех блондинок стандартно рисуют золотистыми, серый цвет при печати в такой оттенок может превратиться, что совсем страшно станет))

И да, авторы иногда не заморачиваются дать описание героев на первых же страницах. Я один раз иллюстрировала первую сказку из, как оказалось, трилогии, так подробное описание главного героя автор сделал во ВТОРОЙ книге, которой у меня на тот момент вообще не было. Юморист, блин.... ))

23 Декабрь 2013, 14:07
avatar

и еще - такое подробное описание, какой кукла НЕ БЫЛА, и такое незаметное, какая она была на самом деле. Художник сел и подумал: "так, что-то там такое было про белокурые кудряшки..." )))

23 Декабрь 2013, 14:11
avatar
NiKo
Орлова Людмила
0

Очень на то похоже))

23 Декабрь 2013, 17:10
avatar

А вот моя Суок http://illustrators.ru/illustrations/466628.

Не блондинка, но серая тоже не вышла:(

23 Декабрь 2013, 14:16
avatar

Посмотрела вашу Суок. Кстати, очень даже по фильму. Сразу сказку вспоминаю :)

23 Декабрь 2013, 14:32
avatar
Evgenia Ivaneeva
barakaska Наталья Баландина
0

:) Спасибо

23 Декабрь 2013, 15:49
avatar
iofik
Evgenia Ivaneeva
0

:) красиво очень

23 Декабрь 2013, 14:35
avatar

Спасибо!

23 Декабрь 2013, 15:49
avatar

а вот ваши "толстяки" очень симпатичные.

23 Декабрь 2013, 14:33
avatar
Evgenia Ivaneeva
Юрий Сперанский
0

Спасибо от меня и "толстяков":)

23 Декабрь 2013, 15:49
avatar

кстати в этой подборке достаточно наших современников , чьи книги вполне успешно переиздаются.

23 Декабрь 2013, 14:18
avatar

Всю книгу наизусть же не выучишь. Когда читаешь в первый раз, то отмечаешь места важные. Но что-то можно пропустить. И вот ты рисуешь к одному абзацу иллюстрацию, а описание героя было в начале книги. Иногда писатели так пишут, что вообще не понятно, где персонаж возвращается в действие. Допустим сначала персонаж был третьим слева гостем на чаепитии, которого слегка описали. А в конце книги он появляется в неожиданный момент и спасает жизнь главному герою. И ты просто не помнишь, что этот персонаж был на чаепитии, где его описали, и какого цвета у него волосы. Потому что много лишней информации пишут писатели. Просто ради фразы.

23 Декабрь 2013, 15:15
avatar
Evgenia Ivaneeva
Асанион
0

В этом плане очень помогает отмечать или выписывать характеристики персонажей или иные визуальные образы (антураж,например), чтобы не было расхождений.

23 Декабрь 2013, 19:33
avatar
Асанион
Evgenia Ivaneeva
0

А есть ещё экстремальный способ - спросить у писателя. Но там будет столько "я не так себе представляло...", что врать будешь уже назло.

23 Декабрь 2013, 19:58
avatar

Сразу асоцыация пошла с экранизациями романов(где сюжет теперь уже даже изменяют,не говоря уже о персонажах)Величайший пример Дориан Грей! Не ну мне нравиться Бен Барнс,но это же противоположность описанию Грея в книге(он там был златовласим,кучерявым,тонкогубым,вообщем как с полотен Рафаеля всегда себе его представляла)

Но потом оказалось что тот же Бен Барнс сыграл и принца Каспиана в Хрониках Нарнии и при том что и в Хрониках то Принц должен был быть златовласым как и оригинальный Дориан Грей(надеюсь понимаете о чем я)

То есть принц Каспиан и Дориан Грей-в книгах были одного типажа,как на картинах Рафаэля и конечно с этого выплывало что это эталон красоты того времени,и теперь его заменили на эталон красоты нашего времени при этом, я думаю, посчитали,что кто будет читать книгу,если есть фильм(да еще и сюжет изменили и там и там!!!)

Прошло немного времени и,конечно,увидела книгу "Портрет Дориана Грея",где на обложке был автопортрет Курбе,который очень напоминал Бена Барнса

Короче,главное привлечь зрителя,и это печально ведь когда все тайное становится явным чувствуеш себя обманутым.

23 Декабрь 2013, 15:16
avatar
NiKo
FeRuZzZa MeDuZzZa
0

У меня что-то похожее было с "Мастером и Маргаритой", когда её экранизировал российский кинематограф, сериал шел по каналу Россия. Это моя любимая книга, Воландом я всегда была просто очарована. И тут его роль играет Олег Басилашвили, замечательный актер. Я ничего против не имею, но образ, образ Воланда, он просто напрочь исчез. Вот образ Булгакова

"...ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой — золотые. Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нёс трость с чёрным набалдашником в виде головы пуделя. По виду — лет сорока с лишним. Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Брюнет. Правый глаз чёрный, левый почему-то зелёный. Брови чёрные, но одна выше другой.""

А в кино я вижу, седоволосого мужчину уже под 55. Про всё остальное молчу... Ведь Воланд был не просто мудрым в годах старцем, там и юмор, и где-то молодецкая порой прыть, и сарказм. Вобщем было печально

24 Декабрь 2013, 10:26
avatar

Мне почему-то виделось, что Гафт в этой роли будет более убедителен

24 Декабрь 2013, 14:07
avatar
ElenaSimmons
barakaska Наталья Баландина
0

В экранизации с Гафтом Воланд смотрится гораздо симпатишнее

24 Декабрь 2013, 16:21
avatar
STANiSLAFF
ElenaSimmons
0

с "Мастером и Маргаритой" - как и с "Властелином Колец" - даже если вбухать туда 7 вагонов денех, нанять отряд самых мастеровитых режиссёров, насыпать спецэффектов - в 10 раз более продвинутых, чем на "аватаре"...

и - те, кто не читал первоисточник - скажут

ВАУ! супер фильмец !!!...

а те, кто читал - будут предъявлять стандартные предъявы - о том, как экранизация не соответствует букве, духу, особому менталитету, и пэрэ и тэпэ.

это уже - непреодолимо - ничем.

так как - у каждого своё вИдение текста. А как только текст стал культовым - всё, хана. Ни одна экранизация не впишется во все чАяния всех разновидностей "фан групп".

наверное, по этому - ни так уж и бестолков - этот голливудский приём - взять, и специально всё перевирАть наскрОзь, чтоб у фАнов - не хватало никакого терпения - загибать пальчики, перечисляя все непопадания в текст...

)))

самого гениального персонажа, который идеально подходил на эту роль - по всем пунктам (только тросточки не было) ...

я увидел однажды - в автобусе, когда из школы домой ехал...

... ни один из артистов - каких я когда либо видел в кино и на ТВ - не дотягивает и на треть - до крутизны "попадания образа в десятку"... в лице случайного дЯдьки в автобусе...

)))

25 Декабрь 2013, 11:13
avatar

Может это просто он и был?

25 Декабрь 2013, 11:28
avatar
STANiSLAFF
Бауман Екатерина
0

Катя, это была первая же мысль, которая меня посетила, так как перс был настолько харизматичен, настолько не вписывался в весь будничный ежедневно-бытовой пейзаж, что было непонятно - чево он вааще тут в автобусе едет - среди обычных советских людей (примерно 1983-или 85 гг)

)))

26 Декабрь 2013, 11:20
avatar

Ой!Вспомнила!"Добросовестные"режисеры даже вначале фильма обьявляют:"Снято по мотивам одноименного произведения такого-то автора"Что б не было претензий по поводу несоответсвия с тексотом.

Но я писала что потом образы с таких фильмов переходят в иллюстрации книг,а там уже все должно совпадать,а не совпадает.

Интересно,никто еще еще не додумался в книгу печатать скрины с фильмов,снятых по книге?

25 Декабрь 2013, 14:36
avatar

FeRuZzZa MeDuZzZa

25 декабря, 14:36

А вот это самая ненавистная фраза: "по мотивам".....

26 Декабрь 2013, 13:13
avatar

Ну..не совсем соглашусь..Властелин Колец...достойно.Питер Джексон...мужчина.

А вот "Мастера"..да..завалили.

25 Декабрь 2013, 14:12
avatar
STANiSLAFF
Есаулов Илья
0

дык - я Толкина тоже не читал - и лично мне - экранизация - самое ТО...

по этому, я несколько удивился, когда мне на глаза попались первый раз отзывы фанатов, которые тексты знают чуть ли не наизусть.

напрашивается дикий вывод:

хотите смотреть мультЯхи и кино, и получать удовольствие - не читайте книжек...

- шо! совсем?!

- вот никаких и не читайте...

26 Декабрь 2013, 11:25
avatar
Наталья Павлушина
barakaska Наталья Баландина
0

barakaska

24 декабря, 14:07

Тоже думала о Гафте в этой роли, как об идеале....

26 Декабрь 2013, 13:12
avatar

NiKo

24 декабря, 10:26

Да! Та же реакция один в один... даже первый раз смотреть не стала дальше, так расстроилась....

26 Декабрь 2013, 13:10
avatar
NiKo
Наталья Павлушина
0

А я досмотрела, но вот впечатлений нет от фильма, уже и не помню даже, что там было толком. Говорим о книге, думаю перечитаю я её на новогодних праздниках :)) чет так захотелось погрузится:)

26 Декабрь 2013, 13:15
avatar

:-)) У нас то это даже не настольная, а я не знаю как и сказать какая книга в доме... Она там живёт, в общем :-)

А фильм я, конечно, посмотрела потом, чуть позже, но.... Собачье Сердце ближее, в общем моему сердцу :-)))

Хотя кто-то, что-то, фрагменты, люди и в МиМ зацепили сильно, конечно... Так, например, абсолютно 100% процентное совпадение Абдулов/Коровьев бьёт просто наповал.... Нет, я и после фильма "Анекдоты" была совершенно очарована Абдуловым, как комедийным актёром, но тут... И досадно за Бегемота... в книге - это мой любимый персонаж, особенно, когда спадают маски и выясняется кто был кем.......

26 Декабрь 2013, 13:27
avatar

кстати интересная тема почему в Воланда, разного цвета глаза. Вы знаете почему?

25 Декабрь 2013, 14:11
avatar

Илюш, там по роману, Воланд сел между Берлиозом и Бездомным. И каждому увиделся по своему. Именно потому, что глаза разные были.

25 Декабрь 2013, 18:49
avatar
Есаулов Ильяpro
barakaska Наталья Баландина
0

дело в том что Булгаков был врачом.И не просто терапевтом он был ...сифилолог.Он лечил сифилис.И вот люди которые писали труды по "Мастеру"утверждают что разные по цвету зрачки глаз это признак последней стадии сифилиса.Помните ...после бала..у него ноет колено и он говорит, что это его наградила одна ведьмочка?

Дело в том что в романе нет НИ ОДНОГО положительного персонажа.Они делают положительные поступки в какой то момент...но сами положительными не являются.Я вот например никогда не догадывался, что роман Мастеру заказал Воланд,и что это он послал Маргариту к Матеру, чтобы она сохранила роман.Всё таки ...гениально интересная книга

Я например никогда не знал что Фогот это один из альбигойцев,да по сути я и узнал о альбигойцах только благодаря тому что стал выяснять кто такой Фогот и почему он рыцарь.

25 Декабрь 2013, 20:21
avatar
NiKo
Есаулов Илья
0

Интересно...! А читала, что всех героев Булгаков сделал с изъяном не случайно, это было что-то вроде насмешки над церквью. Там по законам священником не может быть человек с изъяном, даже если он с ним родился. Так как бал Воланда отмечался на кануне Пасхи, то Воланд выполнял роль священослужителя. У меня был вариант книги с подробными комментариями и заметками. И было очень интересно читать. Все образы, которые приходили к Воланду на бал - убийц, самоубийц, воров, других преступников, все они реальны. Некоторые составные. В частности образ гости, удушившей своего ребенка платком, и просившей милости у Маргариты, писался с нескольких женщин-убийц. Книга просто как клад, каждый раз можно узнать что-то неожиданное в подтексте.

26 Декабрь 2013, 04:43
avatar

я таким иллюстрациям и золотые локоны прощу... по- моему они великолепны... ну есть там пара тройка, которые не супер, но так и не бывает обычно, чтоб каждая обязательно шедевр.

http://kid-book-museum.livejournal.com/109811.html#

23 Декабрь 2013, 20:26
avatar

Лен, я посмотрела. Удивительно, такая разница! Как будто 2 разных человека рисовали. Одни иллюстрации, как подросток рисовал, другие - супер! В чём дело?

24 Декабрь 2013, 06:14
avatar
Майк Галь
barakaska Наталья Баландина
0

Когда академизм вбит чуть ли не в спинной мозг, очень трудно рисовать "как-бы-по-простому" - уйти от от ракурсов, планов, анатомии. Приходиться очень стараться рисовать "коряво" (хотя, композиция и колористика все равно выдает профессионала). В поисках упрощенных декоративных стилей проще отталкиваться от неумения, чем от умения - это уже давно подмечено.

24 Декабрь 2013, 14:21
avatar
iofik
Майк Галь
0

очень интересно, да. а графика какая чудная.

24 Декабрь 2013, 18:03
avatar
Наталья Павлушина
Елена Атаева
0

Avatar_thumb Елена Атаева

23 декабря, 20:26

Вот! Именно эта книга у меня была в детстве и Калачёва люблю ещё с тех пор сильно... Особенно после иллюстраций к "Типтику" и "Димка и Журавлёв"....

26 Декабрь 2013, 13:16
avatar

Кроме всего прочего перевелись грамотные корректоры((( В издательстве, где есть таковые, шаг влево, шаг вправо от текста - расстрел:) Хороший корректор внимательно сверяет и иллюстрации тоже и таких косяков не допустит. Про внимательных художников... просто промолчу))

24 Декабрь 2013, 13:20
avatar

Навалились на писателей)) Да они когда пишут, вообще не думают о том, как иллюстратор работать будет. Оно им надо? Зачем ему описание внешнего вида гг в начало вставлять, если у него там интрига в динамике. А под конец можно и расслабиться, черкануть пару строк:)

24 Декабрь 2013, 14:17
avatar
Майк Галь
Марина
0

А некоторые и близко не подпустили бы иллюстратора к тексту. Мало над ним литредактор поиздевался?... )))

24 Декабрь 2013, 14:27
avatar
Майк Галь
Майк Галь
0

кстати, "под конец" самая напряженная работа - это, как рожать :)

24 Декабрь 2013, 14:28
avatar
Марина
Майк Галь
0

Да кстати. Плохую иллюстрацию можно замылить под "авторский взгляд на произведение". А плохую книгу не замылишь, позориться от души придется)

24 Декабрь 2013, 14:50
avatar
iofik
Майк Галь
0

Интересно, а если взял чужой текст и проиллюстрировал бесспросу, и вывесил в сети и текст и свою картинку к нему, могут накостылять? Ведь это, может оказаться, неверная интерпретация, профанация и т.д. и т.п. с точки зрения автора?

24 Декабрь 2013, 14:32
avatar

А как ты возьмешь чужой текст? Ежели он в сети выложен, то значит, для общего пользования и пожалуйста - профанируй, как кривая выведет))

24 Декабрь 2013, 14:45
avatar
iofik
Марина
0

:)

Ко мне в жж по этому рисунку забежал Юрий Татаркин http://iofik2006.livejournal.com/91667.html

И сказал, типа, -Профанируйте-профанируйте на здоровье )))

Но, кто-то же может- по-другому :)

24 Декабрь 2013, 14:50
avatar

Хорошо кривую вывел:)

24 Декабрь 2013, 14:53
avatar
iofik
Марина
0

))))

24 Декабрь 2013, 14:56
avatar

запросто! :) вот тут как-то наинтепретировал:

http://illustrators.ru/illustrations/594106

24 Декабрь 2013, 14:57
avatar
iofik
Майк Галь
0

красиво, кстати. обожаю рисунки с фонами такими и персонажами :) жаль, у тебя руки не часто до таких доходят .. или настроение )))

ps

не, ну тут понятно, что катаев тебе не настучит. но так, шобы автор заявился и - в ухо. ко мне заходили авторы, но никто просто еще в ухо не стучал. а в теории, могут?

24 Декабрь 2013, 15:01
avatar

в теории для этого и автором не надо быть! :)))

24 Декабрь 2013, 15:10
avatar
Майк Галь
Майк Галь
0

... У Катаева, кажется, у внучки авторские права, Валентина Эдуардовна Рой, журналистка (псевдоним — Тина Катаева), она зам. редактора московского журнала «В мире науки». Пока не приходила, но думаю справлюсь как-нибудь :)))

24 Декабрь 2013, 15:16
avatar
iofik
Майк Галь
0

:)

24 Декабрь 2013, 15:28
avatar

Ну что ты так, они же интеллихентные люди, договорятся!)))

24 Декабрь 2013, 15:31
avatar
iofik
Марина
0

))) ну, вообще, меня пишатели пока в этом плане приятно удивляют. меня тут недавно попросили предъявить эскизы главного героя, как я его вижу. я его видел достаточно своеобразным. чувак писал таблицу химическую. многое пробовал на себе )))

http://img-fotki.yandex.ru/get/9836/16389612.19/0_9b5e8_d3644ebe_XL.jpg

автор сказал- ну, пусть будет таким.. значит, что-то он свое все же мыслил :) но он отказался свой образ заявить

24 Декабрь 2013, 15:52
avatar

Как выше писали, несоответствия в иллюстрациях или экранизациях встречаются достаточно часто. Например, сейчас смотрю "Сагу о Форсайтах". В каментах о сериале прочитала: "Какая же это Ирэн? У Ирэн волосы должны быть цвета опавшей листвы". А еще очень удивилась, когда читала "Драму на охоте" Чехова и узнала, что Оленька на самом деле блондинка. В фильмы "Мой ласковый и нежный зверь" - брюнетка.

Не уверена, что всегда цвет волос или другие внешние характеристики имеют большое значение. Автор создает своего персонажа. Иллюстратор может постараться с максимально возможной точностью передать то, что описал автор, а может трактовать совершенно по-своему. Главное, понимать свои цели и передать полноценный образ.

В данном же случае, в тексте подчеркивается несхожесть с внешностью куклы. Мне кажется, что эта деталь очень важная, одна из ключевых, поэтому желательно показать эту черту персонажа, а средства и приемы выбирает иллюстратор.

24 Декабрь 2013, 14:31
avatar

А у меня была книжка с иллюстрациями Калаушина, 59 года издания, вот эта http://polny-shkaf.livejournal.com/101306.html там Суок почти рыженькая. Мне так нравились картинки, что я ее такой и представляла, а когда стала постарше и читала уже сама, и дочитала до этого места, про серые перышки, отметила несовпадение, но поверила все-таки картинке.

24 Декабрь 2013, 20:00
avatar

как нибудь почитаю

24 Декабрь 2013, 22:31