Интервью с редактором: Надежда Молитвина, издательство «МИФ»

Main 268334378 499048511374097 6681608420742718545 n

Для декабрьского интервью с редактором издательства связывались с несколькими из них, но из-за дедлайнов и предновогодних рабочих нагрузок откликнулась только Надежда Молитвина, ответственный редактор направления фикшн-литературы издательства «Манн, Иванов и Фербер». Поэтому сегодня с ней и пообщаемся. И скажем, заходя вперед, что не во всех издательствах механика производства книги — одинаковая. Подробнее читайте в материале.

Инстаграм-аккаунт Надежды, в котором можно увидеть больше изданных ею книг и процессов работы над изданиями: ссылка

— Надежда, подскажите, сотрудничаете ли вы с иллюстраторами, художниками для оформления книг? Какие критерии для отбора к ним предъявляются?

— Артем, здравствуйте! Мы сотрудничаем и с иллюстраторами, и с дизайнерами, но важно, что с каждой книгой работает довольно большая команда. С художниками обычно общается наш арт-директор, я же могу раскрыть процесс с точки зрения ответственного редактора.

Планируя работу с книгой, уже изданной за рубежом, у нас есть обычно два пути: купить права на зарубежную обложку и адаптировать ее для русскоязычных читателей или заказывать и рисовать обложку с нуля. Решение по каждой книге зависит от множества факторов: от жанра, концепции книжной серии, целевой аудитории, от того, нравится ли нам существующее зарубежное оформление и можем ли мы приобрести на него права, от бюджета, наших ожиданий от книги и от пожеланий авторов, если говорить о российских авторах.

Встраивая книгу в серию или делая несерийный проект, редактор формулирует подробное ТЗ, прописывая, в каком стиле нужно оформление, на чем сделать акцент, будет ли это рисованная обложка, леттеринг, коллаж или клон купленных у правообладателей файлов, нужны ли запечатанные форзацы и внутренние иллюстрации, подбирает референсы, сцены или цитаты из книги. Дальше передает ТЗ арт-директору: он и подбирает художника, который справится с поставленной задачей. Эскизы мы смотрим уже вместе — и вместе решаем, удалось ли воплотить задуманное. Готовая обложка отправляется обычно на утверждение авторам. Параллельно с обложкой работаем с иллюстрациями в макет или на форзацы, подбираем элементы, которые подойдут книге (очень помогает видение автора, что-то может предложить редактор, что-то дизайнер/иллюстратор). Если оформление принято, остается записать файлы для типографии. Весь этот процесс — от ТЗ до отправки файлов в типографию — долгий, и занимает от одного до нескольких месяцев.

— С кем проще работать: с новичками, только-только вставшими на путь создания иллюстраций и готовых на эксперименты со стилями в работе, или же проще взаимодействовать с уже сложившимися мастерами?

— Есть ощущение, что играет роль не только опыт, но и то, насколько легко человек идет на контакт, готов ли он слышать пожелания редакции, согласен ли вносить правки. Если нам подошел стиль, в котором работает иллюстратор, но он отказывается доработать обложку по замечаниям редакции, оформление не принимаем. 

Могу привести аналогию с переводчиками и литературными редакторами: работать с новичками мне страшно – никогда не знаешь, какой результат получишь на выходе, но если удается найти общий язык, текст получается достойным и у новичка, и у профессионала.

— Вы ответственны за направление fiction. Подскажите, востребована ли иллюстрация для такого жанра книг или здесь проще обойтись без нее?

— Сейчас в моем плане в основном зарубежная художественная литература на взрослую аудиторию (та самая, которую вы видите с возрастным ограничением «16+» или «18+»); за пять с половиной лет в издательской сфере было немного русских авторов, комиксов, молодежной литературы и нон-фика. 

Думаю, мало кто будет спорить с тем, что качественные иллюстрации на обложки для художественной литературы очень востребованы. Особенно в Young Adult, но и во взрослом сегменте тоже. А подарочные издания не могут обойтись и без внутренних иллюстраций (в нон-фике вместо них часто видим фотографии).

— Иллюстрация помогает раскрывать суть текста и ещё привлекать внимание к книге, если расположена на обложке. А как она влияет на итоговую стоимость книги?

— Это, наверное, самая большая боль редактора: издания с большим количеством иллюстраций или даже с одной работой именитого иллюстратора заметно дороже текстовых книг. И зависит это не только от стоимости самих иллюстраций, но и от цены материалов, на которых их можно напечатать (где-то в этой же графе бюджета стоят эффекты, которые можно сочетать с иллюстрацией и увидеть на переплете – фигурная вырубка, цветная фольга, металлизированная пленка, пантоны, лаки и другие). 

Цветные книги требуют мелованной бумаги или плотного офсета в блоке, в то время как черно-белые могут выходить на более дешевой и легкой бумаге. Разница в цене на полке магазина — космическая, поэтому редактору приходится идти на компромиссы, а читателю стоит обратить внимание на то, что цена растет не просто так.

— Сегодня многие издательства предпочитают переиздавать литературу, изданную в советское время, часто хорошо иллюстрированную. Подскажите, в вашем направлении есть подобные переиздания? И если да, то в чем причина возвращения интереса к такой литературе?

— Пару лет назад, тогда еще в Эксмо, я переиздавала с коллегами классику фантастики. Думаю, что причины тут самые разные: от интересов аудитории до экономических, когда многие тексты, изданные впервые в советские годы, становятся общественным достоянием и издателю не приходится платить за авторские права.

— Автор, иллюстратор, редактор — все равны в процессе издания книги, или же кто-то больше влияет на итоговый результат?

— Кто-то должен взять на себя ответственность и отправить книгу в печать :) Но в процессе работы все равны, точнее, ко всем участникам стоит относиться с уважением, и цепочка автор – иллюстратор – редактор, принимающих участие в судьбе каждой книги, на самом деле гораздо длиннее.  Скажем, до того, как оказалась в издательстве, я ничего не знала о технических редакторах и специалистах препресса, а ведь если они некорректно подготовят финальные файлы с самой прекрасной иллюстрацией, типография их не примет — волшебства не произойдет.

 

Комментарии17
Р

Вот и еще с одним редактором побеседовали. Получилось немного иначе, чем в предыдущих интервью. И в январе уже попробуем побеседовать с представителем нишевого издательства — в этот раз не получилось из-за большой загрузки в редакциях.

Ну а до тех пор мы будем рады видеть комментарии участников нашего сообщества, и постараемся на них ответить.

20 Декабрь 2021, 15:02
avatar

Пока на все са́мые животрепещущие вопросы - все ответы (за последние 20 лет) - "почти" не изменились, и все причины для печа́лей - мне (в общем) известны,

так что - подождём, объявится ли кто из коллег, кому довелось поработать с данной редакцией, и, кому известны "неожиданные детали"...

😊

И по тому, на данный момент, от меня просто 

DÅNKE ShÖN - за возможность почитать свежее интервью.

☃️🌌🎶

20 Декабрь 2021, 20:57
Р

Да, ответы получились простыми, и вряд ли раскроют что-то, что еще неизвестно опытным художникам и иллюстраторам.

В январе попытаемся пообщаться с Евгением Юкечевым — главным редактором журнала и издательства «Шрифт». Там темы получатся узкими, причем на стыке иллюстрации и шрифтового искусства. Ну и вообще, будем стараться наводить «мосты» между ответвлениями визуальных средств коммуникации.

21 Декабрь 2021, 10:07
avatar

писала им ...так и не ответили

23 Декабрь 2021, 01:31
Р
Редакция Illustrators.rupro
Виктория Вагнер
0

Справедливости ради стоит отметить, что мы сначала пытались связываться с издательством по общей электронной почте и тоже не получили ответа. Но потом бросили затею с официальными письмами и отправляем запросы на интервью вместе с лайками Инстаграма :)

23 Декабрь 2021, 15:57
avatar

спасибо за интервью!

21 Декабрь 2021, 12:54
avatar

Очень хорошее начинание! Приглашайте, пожалуйста, на интервью побольше редакторов. И книг и журналов.

И можно ещё попробовать поискать и поговорить с производителями ткани, например. Или рекламщиками.

21 Декабрь 2021, 13:23
avatar

Или вот много крафтовых производств в России. Всякой продукции. Колбасы, напитки, крема всякие.

Вот их ещё можно на беседу пригласить.

И, кстати, большое спасибо, что прикрутили текст про "объект авторского права"... Пишу здесь, не хочу лезть в блог про ошибки сайта).

21 Декабрь 2021, 13:27
Р
Редакция Illustrators.rupro
Елена Гордиенко
2

Да вот уже пару месяцев зреет мысль сделать большой материал про «Демонов печати»(Partisan Press), которые делают плакаты с помощью высокой печати на станке. Они недавно напечатали книгу одной американской писательницы про Гутенберга. Там и иллюстрации были сделаны при помощи ксилографии, если не ошибаюсь. При этом хочется, чтобы это было не «виртуальная» статья, а живая, с тем же подкастом, но будем пробовать — времена нынче непростые.

21 Декабрь 2021, 13:40
avatar

Весьма любопытно было бы послушать вершину пищевой цепочки - диллеров и крупнейших продавцов книг и пр. Как всё это выглядит с их колокольни, что и почему покупается лучше, чего ждать, чего они сами ждут от издателей.

22 Декабрь 2021, 00:24
Р
Редакция Illustrators.rupro
Михаил Иванов
3

Спасибо за наводку, попробуем!

22 Декабрь 2021, 07:19
avatar

Спасибо за интервью, ваши вопросы стали более точечными, острыми, впрочем, это не мешает давать на них размытые ответы. Думаю, иное и не возможно. Редактор говорит о том, что выпуск иллюстрированного издания - это боль. Хорошо, в нынешних условиях выпуск подарочного иллюстрированного издания - это, скорее всего, действительно боль. Но есть устойчивое ощущение, что боль эта распространяется и на издания рангом много пониже. Или присутствует некий паритет: чтобы выпустить статусное премиальное издание надо сэкономить на множестве мелких изданиях с шляпным оформлением, а когда доходит дело до премиального издания - а почему бы не сэкономить и на нём... Вообще, конечно, издание книг - это, как и любой бизнес, про зарабатывание денег. Это только иллюстраторы ради удовольствия рисуют. Эх, опять я режим классовой ненависти включил...

А вообще, уважаемая редакция, лично меня как иллюстратора очень интересует следующий вопрос: неисключительные права на иллюстрации - подробно с примерами, что из них дороже, что дешевле, чем можно поступиться, а что нельзя продавать ни за какие коврижки. Грамотный подход к отстаиванию своих неимущественных прав и их защита.

22 Декабрь 2021, 10:40
Р
Редакция Illustrators.rupro
Попов Алексей Вячеславович
4

Спасибо, попробуем разобраться с правами на иллюстрации, напишем материал :)

22 Декабрь 2021, 10:51
avatar
Оля Колядина
Попов Алексей Вячеславович
4

Поддерживаю вопрос о правах. Хорошо бы уже однажды разобраться как это все должно работать желательно в конкретных цифрах.

22 Декабрь 2021, 17:46
Р
6

Уже в активном поиске хорошего юриста, который поможет разобраться с вопросом :)

22 Декабрь 2021, 20:41
avatar

Спасибо.

9 Январь 2022, 21:00