Лук - детский. Прятаться не умеет. Оленьих повадок не знает.
Лесной человек, а ничего походного на нем нет: ни знаменитой шляпки, ни капюшона, ни маскировочного плаща, ни фляжки с Бурбоном. Список можно продолжить...
При стрельбе из такого оружия защита левой руки должна быть до локтя.
Я не охотник, хотя стреляю неплохо.
В лесах, долах и болотах бывал.
В Висконсине удавалось оленя на 15 шагов подманить: молодые любопытны.
Спасибо.Всё правильно, если не учитывать абсолютную литературную выдуманность персонажа (начиная с перевёрнутого толкования имени),и всей атрибутики соответственно. Это же детская книжка, а не пособие по...
Перевёрнутое толкование имени связано с ошибочным русским переводом от good-хороший, на самом деле-" грабитель под капюшоном", урка уркой.Всё остальное- талант В.Скотта и рабская традиция романтизации всякого криминала.
++++++++++++
Владимир.
Пастушка твоя всех покорила.
А здесь этот Гуд в браконьеры никак не годится.
Лук - детский. Прятаться не умеет. Оленьих повадок не знает.
Лесной человек, а ничего походного на нем нет: ни знаменитой шляпки, ни капюшона, ни маскировочного плаща, ни фляжки с Бурбоном. Список можно продолжить...
При стрельбе из такого оружия защита левой руки должна быть до локтя.
Я не охотник, хотя стреляю неплохо.
В лесах, долах и болотах бывал.
В Висконсине удавалось оленя на 15 шагов подманить: молодые любопытны.
Вобщем, опять удивил, но не в ту сторону)))
Спасибо.Всё правильно, если не учитывать абсолютную литературную выдуманность персонажа (начиная с перевёрнутого толкования имени),и всей атрибутики соответственно. Это же детская книжка, а не пособие по...
++!!
!!!
+++!
++++++++
+++!!!
+++
+!
+++!
+
++++++
+++++++!!!
Красиво, но рогатых жалко:)