абсолютно точно совпадает и с моими субъективными апщупщЕниями — я как раз почти — уверен, что сидел за школьной партой и читал САЛТЫКОВа-ЩЕДРИНа — всего то — недельку назад…
правда — всего неделю назад — «пескарь» — было от слова — ПЕСОК, а у Вас там в название рыбки — заложен какой-то эротический объект женских фантазий…
+++!
mixmar, спасибо!
класснецки
iliatr, спасибо:)
)))+++
Чернодедов Михаил, спасибо!
+)))
Сергей Юрий, спасибо!
воздушный рисунок. …или водный?
tensil, спасибо)) а эт неважно, водно-воздушный…
+
Ivan_Ivanov, спасибо!
очень по-салтыковощедрински))))))))
Юлия Бобрикова, спасибо! Приятно если это так, я старалась))
ток пИскарика бы исправить…)
Майк Галь, спасибо! А как именно его исправлять, перерисовывать? Написано вроде правильно?
+++
Я кимова Ирина и ЗУЕВ ИГОРь, спасибо!!!!
++++
+++
!!!!
+++
Наталья Павлушина,
Гамарц Леонид,
orel.tatiana,
Лилия Гуськова,
himera (Natali)
СПАСИБО ВАМ БОЛЬШОЕ!
помню, по0омню — ваши иллюстрации — ZzдЭццтва, я на них вырос…
не плохо вы сохранились, надо бы отметить…
:)
STANiSLAFF, если учесть, что эта иллюстрация была сделана на прошлой недели))) то вы слишком быстро развиваетесь)))))))) спасибо
+++
:)
Выяснил: Согласно нормам правописания XIX века, слово «пескарь» в этой сказке традиционно пишется через «и» — «пискарь», в том числе в современных академических (с комментариями) изданиях Салтыкова-Щедрина. Некоторые детские иллюстрированные неакадемические издания называют главного героя согласно современным нормам — «пескарь».©
Но, на мой субъективный взгляд, если уж «пискарь», тогда и яти с твердыми знаками не помешали бы.
Daucus, спасибо))
сложный вопрос, главное, чтоб детишек не запутать, будут с ошибками писать, а так какая разница)