Войти
Войдите, чтобы оставить комментарий
Тайны старой усадьбы. Возвращение Фишке-солдата.
Из серии илл-й А6 к Д. Клугеру, роману из 10 историй, баллад о еврейском местечке.
Показать полностью
Награды
61 Лайк
1494 Просмотра
1 Февраль 2017, 11:19
Объект авторского права. Использование без разрешения правообладателя запрещено.
в правой части еврей хорош! яркая личность!
Который? Уточните, расскажу поподробней, кто таков. А то тут трое справа...
с ключами стоит, глазки выпучил
И с дубинкой. Это шульклепер офигевший. Ключи от синагоги. Шульклеппер – от слов на идише «шуль» (синагога) и «клепн» (бить, стучать). Так назывался человек, обходивший на рассвете еврейские дрма и колотивший специальной колотушкой в спальни, созывая на молитву; еврейский аналог муэдзина. Часто его функции выполнял синагогальный шамес. Увидел он человека, 10 лет назад ушедшего на турецкую войну, 9 лет как сгинувшего там.
затейливо, только дословный перевод "шуле" - учиться, ученик - шулер, но здесь таки да - можно перевести как синагога.))))))
шулен (учиться), шуле (школа) и шулер (школьник, ученик) - это по-немецки. Я в школе учил немецкий, помню. В книге объяснения от автора, а он в Израиле живет давно, еврей.