Сухой букет

Main %d0%a0%d0%b8%d1%81%d1%83%d0%bd%d0%be%d0%ba  264

Практически сразу после выхода в свет поэтического сборника "Аламут" в начале лета осенью того же 2015 года мне удалось завершить работу над книгой нижегородского поэта Игоря Гражданинова.

Игорь Рафаэльевич - мой бывший преподаватель, знакомы мы с ним очень давно. Первая наша встреча состоялась на городском НОУ по истории, когда я в девятом классе выступал со своей работой по историческим хроникам У. Шекспира, а Игорь Рафаэльевич был в комиссии жюри. Снова мы с ним встретились уже на третьем курсе исторического факультета на методике преподавания истории и обществознанию. Следующие три года я вместе со своими товарищами постигал все азы и тонкости преподавания своего предмета, проходил практику в школе, сдавал комплексный госэкзамен...

К началу работы над "Сухим букетом" у нас уже был небольшой опыт совместного труда - несколько опубликованных в соавторстве статей, а также первое издание "Фронтовых записок сержанта", фронтовых воспоминаний отца Игоря Рафаэльевича - Рафаэля Семёновича. Две эти книги вышли практически в одно время, поэтому как таковой презентации поэтического сборника после его издания не получилось.

Приступать к новой книге я решил уже с учетом всех допущенных ранее ошибок в "Аламуте". С одной стороны, несколько радовало, что теперь надо мной никто не стоял - ни назойливый корректор, ни причудливый дизайнер или редактор, но с другой стороны вся работа, включая набор текста и его расположение, все детали и необходимые сложности ложились исключительно на мои плечи.

Как бы то ни было, я довольно быстро разобрался с материалами сборника. В первую очередь потому, что практически с первого дня у меня была основная идея оформления его обложки, основной "концепт", который мне нравился и подталкивал к скорейшему завершению работы. Только узнав о названии сборника, я подготовил вот такой рисунок:

Впоследствии дизайнер типографии добавил к фону обложки очень удачный, на мой взгляд, цвет, что позволило существенно дополнить цельный образ:

"Он выброшен и сломан,
Сухой травы букет..." -

читаем мы на страницах книги. Однако наш букет бережно собран и поставлен в вазу, он символизирует саму книгу в целом, которая ждала своего выхода без малого полтора десятилетия.

И. Гражданинов. "Сухой букет". Из стихов прошлых лет. - Нижний Новгород: ООО "Типография "Растр", 2015. - 84 с.

Предисловие - А.В. Курочкина-Лезина.
Послесловие - Г.В. Воронкова.

Всего в книгу объемом чуть больше 80 страниц вошло 49 иллюстраций. Если в "Аламуте", на мой взгляд, их не хватало, то здесь я постарался использовать практически весь имеющийся в моем распоряжении материал. На иллюстрациях в книге фигуры людей, животные, пейзажи и природа, - то, что, на мой взгляд, не буквально цитирует и копирует сам стих, а лишь несколько напоминает о нем, оставляя место для читателя додумать свой собственный художественный образ.

Многие рисунки намеренно минималистичны, например:

 

 

 


 

Одну из иллюстраций - рисунок для стихотворения "Птицы" я подсмотрел на граффити на одной из стен полуразрушенной Куйбышевской водокачки (кто не знает, поглядите, вполне себе культовое место, объект культурного наследия, на который власти как обычно... сами знаете что сделали). Спустя какое-то время объявился и автор граффити, признавшийся, что птицы были добавлены им позднее к уже имевшемуся на стене сердцу. Как бы то ни было, честно признаюсь, если угодно, в плагиате или переработке оригинальной темы. В наш век что ни кавер-версия, то пост-модерн.

В любом случае, на мой взгляд, ситуация, когда птицы со стены здания перешли жить на страницы книги, представляется весьма занятной историей.

Работа над сборником и иллюстрациями к нему натолкнула меня на еще одну интересную мысль. Опасно ссориться и ругаться с такими товарищами как я - сегодня вы разгугаетесь, бан, чёрный список, все дела, а завтра такой вот автор нарисует твой портрет и опубликует его в какой-нибудь книге, а ты об этом так никогда и не узнаешь... Поэтому никогда не ссорьтесь, друзья!

Именно такая история и приключилась с одной из изображенных на страницах книги. Ну а с кем именно - тут всегда есть несколько вариантов, можете попробовать найти ответ самостоятельно, приведу здесь лишь некоторые из иллюстраций.

 

 

 

 

В завершении добавлю, что наибольшее удовольствие я получил во время работы над иллюстрациями когда можно было зацепиться за какую-то небольшую деталь и изобразить ее кратко, просто и со смыслом. Примером тому может служить один из сонетов и простой рисунок яблока и ножа к нему, который акцентирует внимание на самых вкусных, на мой взгляд, строках этого стихотворения:

В завершении закончу парой силуэтов со страниц "Сухого букета":

Держа в руках оставшиеся от тиража книги - их у меня осталось всего 4-5 штук - я понимаю, что с количеством иллюстраций все же несколько переборщил. Многие из них получились мелковатыми и не очень разборчивыми, некоторые сейчас я бы просто переделал.

Говоря о перспективах книги, которая тем не менее сохранила свой потенциал, было бы здорово когда-нибудь этот материал переиздать, однако сократив иллюстративную часть и несколько увеличив размер шрифта, иначе расставив акценты.

 

Комментарии