ПРОТЕХЗАДАНИЯ
Один заказчик, с которым я годами работаю, недавно был вынужден просить у автора техзадание. И я ему написал, как и что именно надо просить. И оказалось что заказчик все это время не сильно задумывался, как у авторов правильно просить это самое техзадание - либо я книгу читал, либо автор кидал что бог на душу положит, а там уже сами варитесь.
Поэтому сейчас я расскажу вам, в очередной раз, то, что регулярно рассказываю на различных фестах различным авторам и издателям, соблаговолившим прийти и послушать. Тем, кто электронку пишет, пост тоже будет полезен, с минимальными поправками.
Итак, вы издатель, у вас есть текст, и вам надо оформить книгу так, чтобы ее в магазине захотел купить читатель. Читатель не знает ничего про книгу, качество текста внутри книги, и ориентируется, в первую очередь, на аннотацию, дурные советы какой-нибудь мимолетной книгоблогерши, и свои ощущения от картинки. У разных категорий читателей возникают разные ощущения, соответственно правильно подобранной картинкой вы можете привлечь целевую категорию книги, а если это переиздание - новой картинкой расширить целевую категорию в нужном направлении, продав книгу еще и, допустим, любителям ромфанта или перестрелок (заранее приготовившись к хейту с их недовольной стороны). И еще. Все читатели немного сороки, и любят когда блестит, поэтому сходите в реальный книжный и потрогайте книги - вы поймете, что тактильные ощущения тоже важны, и не пренебрегайте хотя бы уф-лакировкой. Впрочем, мы отвлеклись.
Продолжим. У вас есть писатель, у которого есть текст. Вы можете отдать этот текст художнику, и он будет вынужден прочитать книгу хотя бы до первой сцены, которую можно использовать в оформлении (и на этой уйдет время), и только после этого приступить к работе. Также, вы (или ваш редактор) можете прочитать ее сами (или должны, я же ничего не знаю про ваш бизнес:), и если у вас вполне вменяемый вкус, составить техзадание на обложку самостоятельно, без особого участия автора. И, наконец, вы можете попросить автора составить техзадание на обложку для художника. Скажу сразу, второй вариант более классический и правильный. потому что как издатель (или ваш редактор), вы уже знаете сюжет книги, аудиторию книги, и свой шанс заработать на ней. Художник самостоятельно может уйти далеко от вашей целевой аудитории, а писатель часто ограничен рамками своих сюжетных сцен, зачастую не самых удобных для визуализации.
Что можно сделать на обложке? Иными словами, что просить?
Иллюстрации на обложку условно можно разделить на три категории:
Первая - это обычная сюжетная иллюстрация. Вы берете интересную сцену из книги, и визуализируете ее как можно более буквально. Тут не обойтись без подробного описания персонажей, места действия, времени действия - чем больше информации, тем лучше. Единственное, чего не стоит делать в таком техзадании это лезть в композицию. Пусть художник сам выбирает нужные ракурсы - у авторов это зачастую выходит не очень хорошо, и на свет появляются странные просьбы, наподобие "поставить камеру между ушей лошади". Для сюжетной иллюстрации стоит выбирать наиболее динамичные сцены. На самом деле, сюжетная иллюстрация по своему происхождению должна быть внутри книги, и выносить ее на обложку не всегда хорошая идея. Сюжетники чаще всего присылают сами авторы. Но, как я еще не раз повторю, исключения бывают всегда и везде.
Пример отличного техзадания от автора
Второй вариант - это интересная композиция. По моему личному мнению, это лучший вариант иллюстрации на обложку. Главное правило тут простое - лишь бы было красиво. Разумеется, вам все еще нужны описания главных персонажей, плюс - в целом было бы неплохо знать общий сюжет книги, в виде развернутой аннотации, а пара интересных отрывков еще никому не вредила. Все это нужно не для буквального воспроизведения, а для того чтобы понимать общую атмосферу книги. И вместо того, чтобы делать сюжетный рисунок, художник складывает из набора составляющих интересный рисунок. Главное тут не рассказать о приключениях содержимого, а передать его характер. Динамика в такой иллюстрации важна, но о том, как делать динамику в статичных позах разговор должен быть отдельный. Опасности здесь тоже классические - можно случайно получить дурное многоголовье как на неудачных кинопостерах.
Интересная композиция для СКМ. (с) мое
И третий вариант - это интересная идея. Тут не нужны описания героев и их внешности, и какие либо сюжетные сцены. Все что вам нужно - четко представлять основную идею произведения, и способность выразить эту идею самым минимальным графическим образом. Сжать все содержание до одного предложения. Вынуть подслой смысла и превратить в бабочку. Чаще всего на таких обложках делают один образ или один предмет. Очень неплохо дополняет такие обложки хороший леттеринг, как впрочем и любая игра со шрифтами. Главное, опять же, попасть в аудиторию, потому что так чаще всего оформляют классику или современную прозу. Но, если есть возможность, может быть и исключение.
Теперь подытожим. Чтобы автор прислал вам необходимые материалы, которые помогут в работе художнику обложки, вам нужно попросить у автора: 1) Подробное описание персонажа/персонажей. 2) Две наиболее динамичные сцены из книги. 3) Описание места действия или заднего плана.
И еще. Немаловажное. Все это должно оставлять художнику свободу маневра, иначе есть риск получить абсолютно не продающую иллюстрацию, при этом полностью соответствующую авторскому техзаданию. Поэтому не надо уточнений «у героини родинка на левом боку», если героиня стоит одетая. Не надо пытаться самостоятельно задать динамику предложениями «и вот у него из руки падает меч, а потом плывет по воде», такое тоже было и не раз, это изображение а не видеоролик. Не надо пытаться самому «поставить» персонажей - моя практика пестрит заказами, в которых автор делал все, чтобы его книгу никто не купил (а сейчас автор вообще может делать себе плохо с помощью нейросети). Нормальный художник сам знает, как оживить статичную позу. Остановитесь вовремя.
Вот и все. Конечно, в комментариях могут найтись эстеты, которые напишут как им нужны книги в кожаных переплетах с простой надписью на лицевой, и не нужно все остальное - понимаю, когда у книги нет конкурентов на рынке, навороты излишни, поэтому вы всегда можете сходить за Библией в церковную лавку. Остальные, в большинстве своем, пока что вынуждены соревноваться за покупателя.
Всего доброго. Спасибо за внимание.
😎👍 нормально
Толково)
Толково)
Это реально больная тема.
Я уже скоро 20 лет борюсь за эту практику, но «воз и ныне там».
Присылает издательство краткое ТЗ и рукопись. При этом, связи с автором не предоставляют, описание ГГ не дают, примерные сцены отсутствуют, но требуют полного соответствия тексту. И плюс сроки!!!То есть, ты должен сидеть и читать. Вернее Читать (с большой буквы) потому как просто почитать для удовольствия это одно, а читать вылавливая «блох» - описания героев и сцен - это отдельное БДСМ. И вот прочитав так с десяток книг (А это время-деньги) - я взмолился, мол - дайте мне описание героев и сцен! Ага, щаз!
Спустя ещё ЭН-ное количество книг снова поднимаю тот же вопрос - фиг. Связываюсь уже сам с авторами и пытаюсь узнать что и как - ага. В 80% они вообще не понимают о чём речь и при этом искренне полагают, что ты должен прочитать, вникнуть и восхититься их детищем, что они писали пол-года. Да ещё и узнав твой е-мэйл начинают отчаянно капать на мозги и диктовать свои хотелки.
Начинаю спрашивать у худ-реда про нормальность такого - тот в шоке, что я самодеятельно связался с автором и говорит, что эту практику они закончили давно, ибо авторы в большинстве своём люди, мягко говоря - своеобразные, активно тормозящие процесс и усиленно мешающие!
Тогда я стал нудить, что бы с принятием рукописи от писателя, выставлялось как условие - наличие файла с описанием героев, сцен и, желательно, визуальными примерами. Возможно, мне не повезло, но ни одна редакция не соизволила выставить такие правила. Правда, иногда у самих авторов хватало сообразительности приложить такой файл к рукописи.
Несколько раз работал напрямую с авторами - там примерно такое же соотношение вменяемости, но прибавляется фишка, когда в эскизе автор всё одобряет и ему очень всё нравится, а когда начинается сама работа «становится за спиной» и начинает диктовать своё видение. На мои возмущения, обычно произносится заезженное - «кто платит деньги за ужин тот танцует девушку». В итоге, обычно, "рожаешь" мертвеца.
В итоге, давно перестал обращать внимание на то, что приходится читать рукопись. Просто, совмещаю рукопись (прослушивание озвучку роботом) с работой над другими проектами. Правда, здесь есть тоже «подводные камни» - с роботом в аудио можно пропустить детали, да и поднадоедает он своим бубнежом.
PS - кстати, а вот забугорные издательства мне присылали всё возможное, вплоть до справочной литературы, если это касалось исторических событий. Возможно, это у нас всем пох на проблемы иллюстратора.
😉👍 видно, что человек в теме⚠️
а ещё обиднее, когда имеешь ПОЛНЫЙ спектр опыта - от вот такого, как в этом ко́менте (и у "топик-стартера")
... и - на противоположном конце "поля́ны", где случается "инопланетно-волшебный" вариант, когда худ.ред даёт КОРОТКОЕ и внятное ТэZэ, после которого и рисовать приятно, и работу принимают с первого же "захо́да на аэродром", без "мозго-ты́рства"-! ...или, если пейса́тель "забуго́рный", то мы с переводчиком в кафешке за "рюма́шкой шашлычка́" - перетёрли, апчём весь "кирпич текста", 5 минут на запись шпаргалки и пото́м можно просто расслабиться и "поговорить за жизнь", т.к. беседовать с умным, начитанным человеком - "это просто праздник какой-то -!!!" 😉)))
♦️по этому, на фоне тех, кто организовал проф.процессы - ПРАВИЛЬНО
все остальные варианты - выглядят, как "упо́ротая колхозная самодеятельность", которую чудя́т какие-то случайные некомпетентные "школолО", а то и –
полные дебилы-!
😜
Олег, спасибо за такой развёрнутый комментарий
Тема действительно ценная поднята
Бороться надо, это да. Но по своему опыту - вменяемых все-таки больше. процент редакций которые дают тз против тех кто просто кидает в тебя книгой - 50/50. Но часто это происходит потому что в маленьких редакциях должность художественного редактора совмещена с бухгалтером до состояния упразднения ) Крупняки в меня чаще всего кидали техзадание, уже согласованное с автором. Ну или просто тз если была зарубежка.
Мне думается надо учредидить номинацию " ценная тема" ( Елена, извините, сплагиатил - каюсь :)) и всячески поощрять номинантов. Уважаемая редакция, читаете?
Интересная тема. Благодарю :). Да я , честно говоря, лайк бы только за сетку поставил. По рыбачей традиции. Но, поставил за вдумчивый и детальный разбор. Вобщем, читал, много думал (с)
Кстати, кожанный переплет с богатым теснением и прочими фишками далеко не только у Библии. А еще у "Капиала" , к примеру. Правда, ЦА подобных изданий стремительно сокращается.
Мне думается надо учредидить номинацию " ценная тема" ( Елена, извините, сплагиатил - каюсь :)) и всячески поощрять номинантов. Уважаемая редакция, читаете?
Интересная тема. Благодарю :). Да я , честно говоря, лайк бы только за сетку поставил. По рыбачей традиции. Но, поставил за вдумчивый и детальный разбор. Вобщем, читал, много думал (с)
Кстати, кожанный переплет с богатым теснением и прочими фишками далеко не только у Библии. А еще у "Капиала" , к примеру. Правда, ЦА подобных изданий стремительно сокращается.
:)
да, конечно изложено неплохо
и Максу спасибо!
ну я как бы уже проголосовала сердечком
Рисовала обложки для дамских романов в нулевых. Изд-во Амадеус. Как же четко они формулировали ТЗ, загляденье! Синопсис + сюжет на обложку + подробное описание действующих лиц + референсы(если требуются). И не надо читать всю эту кошмарную лабуду!
Когда речь идет только об обложке редактор должен выбирать и предлагать сюжет. Не автор! От авторов вообще стоит держаться подальше в этом случае (по моему опыту). Редактор знает текст, знает целевую аудиторию, знает предыдущий опыт продаж подобного контента, поэтому ему карты в руки.