Отличные иллюстрации)) и оооооочень грамотные — по композиции, по цвету, по решению освещения и деталям в нем — до теней в незначимых углах)), по графике, линии, пятну, характерам, включая иллюстрации крупных планов, где минимальными объектами передано настроение, характер, динамика, психологизм, где «статичное не статично». Сочетание фактур, гармония «тонкого и толстого», пятна и линии. Вобщем, есть всё)). Всё что отличает профи от просто «неплохо (или хорошо, отлично) рисующего человека».
Можно в рамках вкуса спорить о решении того или иного так-то и так то, но работа сделана на высоком качественном уровне.
Иллюстрации прекрасные. Ребекка умница! Я потихоньку собираю книги с её иллюстрациями для домашней коллекции. Мне посчастливилось получить возможность обмениваться с нею письмами. Очень живая, весёлая и красивая француженка.
Да, с Ребеккой очень приятно вести беседу. Ни каких барьеров не выстраивает, хорошая отзывчивая женщина. Лена, ты наверное имела в виду Танин вопрос о технике? Хорошо. Я спрашивал её о творческой кухне, ответила что сначала делает эскизы карандашом, бывает так что прямо по этим эскизам не отрабатывая на просвет в чистовик чистую линию, начинает работать и акварелью и гуашью, где-то проходит тушью используя тонкие кисти.
Мне понравился её подход при транспортировке картин на выставки: все миниатюры оформлены в одинаковый формат паспарту и рамок со стеклом. Всё упаковывается там же в багетных мастерских в аккуратненькие квадратные коробочки, на углах и в прослойках аккуратненько вырезанные пенопластовые уголки. Всё чистенько, ровненько, чрезвычайно эстетично. В одной коробке умещается, кажется, 4–5 работ.
Очень красивые иллюстрации! Но… не знаю, из-за чего… может, из-за их излишней мультяшности, или из-за того, что Алиса на китаянку похожа — у меня не получается, глядя на них, погрузиться в «атмосферу» книги (слишком уж книга английская)))
насколкьом не известно Кэролл был крайне недоволен теми иллюстарциями которые были предоставлены Тэниелом для оформления первой публикации Алисы. Тэниеловские иллюстрации бесспорно замечательны, но всё же скованы и ограничены для такого произведения, однако это не умоляет мастерства Тэниела, к тому же они совершенно в духе того времени.
Верно, верно. Оформление «Алисы» у неё вышло необычным, некоторые иллюстрации можно даже назвать неожиданными для такого произведения. Например чаепитие одно чего стоит)
Алиса Ребекки Даутремер — конечно — как вариант авторского видения — имеет право на жизнь, но я точно помню, что в моём детстве — хоть мама мне и покупала книжки РАЗНЫЕ И ВСЯКИЕ — и с такими же по стилю иллюстрациями — в том числе, но мне в том возрасте — больше нравились, как у Scottа Gustafsonа или Спирина, Нормана Роквела, или пусть даже, как рисовал Альбин Бруновски или Mirko Hanak и многие другие.
в стиле Ребекки Даутремер в 70е годы книжек тоже было достаточно, и сюр, негатив или какая-то нездоровая болезненность — явственно ощущающаяся в таких авторах — мне — с детства — точно не нравились. как бы мама с папой не охали по поводу, какой модный художник, какая атмосфера, палитра, композИшн, пЭрсы — мне было на все эти изыски — чихать с большой колокольни. А мнение ребёнка — с ним не поспоришь —
интересно, что, опрашивая детей (как гл художник небольшого издательства, каковым я был одно время) — получил — примерно тот же результат — не все дети в восторге от того, что взрослым — стильно, кульно, модно и пр.
а я в детстве читал Алису вот с такими иллюстрациямиhttp://www.imgup.ru/image-63cx14471916.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63dx15101917.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63ex1582015.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63fx172181518.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63bx01820116.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63hx12155119.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63ix03201311.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63jx7918420.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63kx1013654.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63mx11176115.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63nx189191015.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63ox21810216.html
Да, Константин. Действительно. Вроде с точки зрения искусства всё супер. А детям смотреть не на что. Вернее РАССМАТРИВАТЬ. Меня тоже такие картинки раздражали в детстве. ЖДешь, ждёшь встречи со сказкой, открываешь книгу, замерев, а там….:(
И ещё мультики тоже. Сейчас смотрю: Ооо… как здорово! А в детстве, летишь, не разбирая ног чтоб поближе к экрану, чтоб никто не заслонил. А там… :(((Кукольные! Или того хуже — пластилиновые! Нет, пожалуй, кукольные больше обижали как-то. Воспринималось, как личная обида. Мы неизбалованные мультами были
Ну, в кукольных есть и своя прелесть, эдакий бюджетный 3 дэ. При нормальном финансировании из них можно сделать весьма достойные произведения, вроде «Коралины в стране кошмаров.»
Константин, бюджеты на все виды (рисованные, кукольные, перекладка) были одинаковые, а на кукольные даже иногда выше, по технологическим причинам…
И по поводу качества вы не правы — советские кукольные мультфильмы это величайшее явление мирового искусства… Это была каста великих оставшихся за кадром режисеров, мультипликаторов-кукловодов, мастеров изготовителей кукол, операторов (а у кукольных мультфильмов своя особая специфика съемки)…
А не нравятся они детям по другим причинам…в них нет той «загадочной технической» зрелищности, как у рисованных… Это как кино зрелищней театра или кукольного театра.
Виктор, я наверное, не слишком удачно выразился. Низкобюджетные были не именно кукольные, а все вообще, оттого подавляющее количество именно коротко метражек. И анимация не плавная, в силу малого кол-ва кадров. Это то что мне как ребенку нк нравилось когда-то. а как взрослый, я понимаю, что зудожники при всей ограниченности средств творили чудеса, в том числе и излбретательности. Сейчас вот люблю посиотреть старые мультфильмы, и кукольные тоже.
))) да почему вы решили, что фильмы были низкобюджетные? Нормальные были бюджеты — бюджет 1-ой части мультипликации (8–10 мин) был больше 50 000 рублей, точно не помню (1987–89 год). Работая на картине художником-постановщиком я зарабатывал прядка 400–500 рублей в месяц, а мультипликаторы и того больше — могли и до 1500 руб. наработать. По поводу плавности мультипликата…«не плавная, в силу малого кол-ва кадров»…))) — не буду вдаваться в технические подробности, но вы просто не знаете о чем говорите))))… Просто специфика кукольной мультипликации такова, что например в рисованном мульте колышущееся знамя или накидку сделать легко и выглядеть это будет эффектно, то в кукольном — это такой геморрой, а результат всё равно будет проигрывать по зрелищности с обывательской точки зрения рисованному. Или динамика гегов… Этими моментами во многом объясняется их не популярность у простых зрителей. Ну и зная эту особенность, снимать такое кино брались люди очень самодостаточные, они, как правило, не ставили перед собой цели кому-то понравиться, да и о детях по большому счету даже и не думали, а делали кино в свой кайф.
Будет время я постараюсь сделать блог о режиссерах-кукольниках…
однако — когда я смотрел «труп невесты» Тима Бартона — я как-то только в конце фильма вспомнил — ой! а это жэ и не тридэ вовсе, а кукольный — !!!
емуж как-то удаётся достигать плавных движений — и колышутся тряпочки и пузырьки в бокальчике — так всё бесподобно анимировано плюс — мюзикл — просто обсмотрЕцца можно
я там многие места — смотрел покадрово — зашибись, как всё ювелирно — и куча персонажэй в одном кадре — и всё одной единой сценой отснято — не совмещалось на компе — это кто всё ручками двигал и как?
это компьютерная доработка, наши фильмы сейчас тоже такого же качества…
А пересмотрите старые фильмы. где мультипликаторы были Шилобреев, Дабижа, Норштейн (он кстати тоже из кукол пришел в перекладку), где всё делалось без компа, а на пленку, результат люди могли посмотреть в лучшем случае на следующий день, после сдачи очередного материала в лабораторию…и если, что не так переснимали.
когда пыталась рисовать для одного издательства обложку с Геной и Чебурашкой, наткнулась на информацию в интернете, что японцы переснимают кукольный мульт с Чебурашкой… вы в курсе?
причем отсняли — как рисованый сериальчик — довольно попсовенько- так и отсняли кукольный вариант — там довольно старательно воспроизвели и куклы и декорации — шоб японофанаты — не придирались — оч они дотошны к деталям — я смотрел онлайном — пока ссылку не почекрыжыли — на японском — хохотАлса — чуть не опис@лся — неописуемо — короче говоря
даже фрагменты уже видел… очень трепетно подошли к сохранению образов и качество мультипликации высокое, ну, а об остальном по фрагментам сложно судить
красиво!
Отличные иллюстрации)) и оооооочень грамотные — по композиции, по цвету, по решению освещения и деталям в нем — до теней в незначимых углах)), по графике, линии, пятну, характерам, включая иллюстрации крупных планов, где минимальными объектами передано настроение, характер, динамика, психологизм, где «статичное не статично». Сочетание фактур, гармония «тонкого и толстого», пятна и линии. Вобщем, есть всё)). Всё что отличает профи от просто «неплохо (или хорошо, отлично) рисующего человека».
Можно в рамках вкуса спорить о решении того или иного так-то и так то, но работа сделана на высоком качественном уровне.
вот эту красоту ещё забыла))
Мне нравятся, это здорово.
Нравиться, красиво!
Очень оригинальная Алиса, с долей темноты и сюрреализма.
очень хорошо
Мне нравиться и вот этот автор Gustafson Scott.
Не знаю правда откроется или нет.
и мне очень нравится!
У Ребекки она очень пасмурная, мрачная… если бы я выбирала, выбрала бы эту, несмотря на всю гениальность другой))
Тоже чудесная работа. Диво-дивное!
Очень понравилось Алиса Ребекки Даутремер!
мне тоже очень нравятся иллюстрации;
они взяты из ЖЖ Александра Сураева…
и он сам и многие комментаторы в блоге не в восторге от книги…
возможно сам блоггер задал негативный тон с самого начала — поэтому
Замечательно!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Иллюстрации прекрасные. Ребекка умница! Я потихоньку собираю книги с её иллюстрациями для домашней коллекции. Мне посчастливилось получить возможность обмениваться с нею письмами. Очень живая, весёлая и красивая француженка.
здорово, Дмитрий! значит Вы знаете о ней гораздо больше нас, и Танин вопрос можно переадресовать Вам. УРА!
Видела книгу. Бесспорно отличные иллюстрации, и композиции, и придумки, и настроение — все супер! Но вот не мое(((Для меня лучшая Алиса — это Рекхем.
СУПЕР книга! Любуюсь ею очень часто. Очень изысканные и интересные иллюстрации!
Спасибо за такую красоту!
Очень красивые иллюстрации! Но… не знаю, из-за чего… может, из-за их излишней мультяшности, или из-за того, что Алиса на китаянку похожа — у меня не получается, глядя на них, погрузиться в «атмосферу» книги (слишком уж книга английская)))
думаю, Ребекка долго изучала вот эту особу, но в конечном итоге у неё получилась, конечно, своя собственная девочка
Верно, верно. Оформление «Алисы» у неё вышло необычным, некоторые иллюстрации можно даже назвать неожиданными для такого произведения. Например чаепитие одно чего стоит)
Интересно, это в целях толерантности и политкорректности Алиса- азиатка, а Шляпник- негр?
Гениальные иллюстрации!!! Спасибо!
Очень интересно! Спасибо!!!
да что ж такое…придется еще одну книгу с Даутремер купить))
спасибо!
Иллюстрации — супер!
Но… На месте ребёнка, я б испугалась. Жутковато. Хоть и красиво
Елена, спасибо вам! Познакомили с замечательным художником.
Елена, спасибо!
Нарисовано отлично, как по технике, так и по композиции, но как-то болезнено и персонажи какие-то страшные.
Алиса Ребекки Даутремер — конечно — как вариант авторского видения — имеет право на жизнь, но я точно помню, что в моём детстве — хоть мама мне и покупала книжки РАЗНЫЕ И ВСЯКИЕ — и с такими же по стилю иллюстрациями — в том числе, но мне в том возрасте — больше нравились, как у Scottа Gustafsonа или Спирина, Нормана Роквела, или пусть даже, как рисовал Альбин Бруновски или Mirko Hanak и многие другие.
в стиле Ребекки Даутремер в 70е годы книжек тоже было достаточно, и сюр, негатив или какая-то нездоровая болезненность — явственно ощущающаяся в таких авторах — мне — с детства — точно не нравились. как бы мама с папой не охали по поводу, какой модный художник, какая атмосфера, палитра, композИшн, пЭрсы — мне было на все эти изыски — чихать с большой колокольни. А мнение ребёнка — с ним не поспоришь —
интересно, что, опрашивая детей (как гл художник небольшого издательства, каковым я был одно время) — получил — примерно тот же результат — не все дети в восторге от того, что взрослым — стильно, кульно, модно и пр.
а я в детстве читал Алису вот с такими иллюстрациямиhttp://www.imgup.ru/image-63cx14471916.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63dx15101917.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63ex1582015.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63fx172181518.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63bx01820116.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63hx12155119.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63ix03201311.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63jx7918420.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63kx1013654.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63mx11176115.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63nx189191015.htmlhttp://www.imgup.ru/image-63ox21810216.html
, и мне не нравились нарочито детские))
Да, Константин. Действительно. Вроде с точки зрения искусства всё супер. А детям смотреть не на что. Вернее РАССМАТРИВАТЬ. Меня тоже такие картинки раздражали в детстве. ЖДешь, ждёшь встречи со сказкой, открываешь книгу, замерев, а там….:(
И ещё мультики тоже. Сейчас смотрю: Ооо… как здорово! А в детстве, летишь, не разбирая ног чтоб поближе к экрану, чтоб никто не заслонил. А там… :(((Кукольные! Или того хуже — пластилиновые! Нет, пожалуй, кукольные больше обижали как-то. Воспринималось, как личная обида. Мы неизбалованные мультами были
Я тоже в детстве никогда не любила кукольные и пластилиновые мультфильмы, и не люблю их до сих пор.
Да уж, в детстве хотелось чего поярче) И любой советский мультик, если он кукольный, казался второго сорта.
Опять таки — для взрослых. :))))
Это я про достойные произведения
а еще в совецком мультике — «Волшебник изумрудного города» — Прикольного волка — заику — с белой панамкой-чепчиком — (в титрах это указано)
на самом деле — Высоцкий озвучивает
— потому это так колоритно получилось
и — если не ошибаюсь — песню Гингемы — тожэ он написал:
…все озЁры и прудЫ
я оставлю без вадЫ
из слонов наделаю я мух…
да, это помню) насчет Высоцкого -в википеддии в списках композитороа не цпоминается
когда пыталась рисовать для одного издательства обложку с Геной и Чебурашкой, наткнулась на информацию в интернете, что японцы переснимают кукольный мульт с Чебурашкой… вы в курсе?
Больной ныне вопрос: А авторские права?
думаю у японцев с этим не может быть проблем
даже фрагменты уже видел… очень трепетно подошли к сохранению образов и качество мультипликации высокое, ну, а об остальном по фрагментам сложно судить