Два проекта обложки к "Хранителям Берегов
Книжку, к которой рисована эта обложка, можно посмотреть здесь
http://illustrators.ru/posts/hraniteli-beregov-chernovye-illyustratsii
Буду рад услышать мнения и замечания, коллеги.
Книжку, к которой рисована эта обложка, можно посмотреть здесь
http://illustrators.ru/posts/hraniteli-beregov-chernovye-illyustratsii
Буду рад услышать мнения и замечания, коллеги.
У меня ассоциируется обложка со сборником поэзии, изданным самим поэтом в 1989 году, когда вышел закон о самиздате. Поэты стояли тогда на Арбате и продавали свои стихи. Хорошо покупали, в разгар книжного бума. Светлые добрые ассоциации.
Спасибо, Слава!
Все очень красиво. Но шрифт не читается совсем
Спасибо большущее, Александр. Будем думать.
Первая нравится больше. Композиция более цельная. Про шрифт соглашусь -нужно доработать.))
Спасибо большущее!
В чём цель обложки? Привлечь читателя. Заставить его если не купить, так хотя бы открыть книгу. Пока же, на мой взгляд, ещё не получилось.
Может быть, Володя, увелить в тыщу) раз один фрагмет рисунка с верхнегого варианта обложки, используя пятно в рисунке и белое по максимуму?
И ещё к лёгкому рисунку всегда хорош строгий шрифт в каком-либо написании, по крайней мере в фамилии автора, если не в названии.
Но это моё такое ощущение)
Спасибо большущее, Андрей. Конкретные соображения опытного человека дорогого стоят. К сожалению, первое предложение, очень любопытное (про увеличение) мне не понятно. Как это - "увеличить один фрагмент рисунка, используя пятно в рисунке и белое по максимуму"? Я просто не могу представить, о чём речь. Наверное, это очень толковая идея, но я не понял её.
.
Касательно сюжета обложки, не могущего привлечь зрителя - я, к сожалению, очень ограничен стилем и сюжетом книги, - грубо говоря, они однозначно определяют вот такую декоративно-философскую обложку и больше никакую. Буквально НИЧЕГО из сюжета я не могу вынести на обложку, ни один момент. Только чистая отвлечённость. Конечно, если бы вынес что-то из сюжета - обложка мигом стала бы не просто привлекательной а архипривлекательной. Но нельзя!
.
Некоторая затейливая доморощенность шрифтов тоже обусловлена исключительно стилем повести; малейшая строгость, нерукодельность в шрифте уведёт зрителя в то, чем эта книга не является - в "литературу". Рассказ там хотя и не от первого лица, но по сути, дневниковый. Крошечное отступление от доверительной интимности (а ЛЮБОЙ строгий шрифт даст её) - и мы уже читаем повесть глазами школьного директора. Впрочем, на шрифт мне столько пеняют, что придумывать что-то, наверное, всё же придётся.
У тебя, Володя, есть шикарная обложка к твоим теоретическим трудам.
Белая обложка? Маркая. Не один реализатор не возьмет такую книгу. Я помню одну белую обложку, к собр. соч. Чейза, но там на белом фоне шел шрифт старой печтной машинки, как орнамент. И небольшая картинка в квадрате была сочная. И шрифт толстый с тонким. Красивое было оформление.
Володя, пока ощущение либо самиздата, либо школьного оформления тетради для отличника.
Но может быть, среди полок профессионально оформленных книг, такой наив и бросится в глаза.
Но я знаю, что ты можешь сделать очень стильно.
Боги мне подарили сегодня таких собеседников!... - спасибо большущее, Слава!
Насчёт "школьности-самиздатности" - ты не представляешь, насколько мне маслом по сердцу такой отзыв; значит, я добился, как раз чего надо. Это ощущение не от рисунка (который наоборот, аристократичный, даже снобский), этот эффект дают надписи. Я тут выше писал Андрею, зачем я их сделал такими, но для тебя воспроизведу ещё раз. Тут надо прочитать книгу ( о чём я не могу тебя просить) тогда будет понятно. "Некоторая затейливая доморощенность шрифтов тоже обусловлена исключительно стилем и сюжетом повести; малейшая строгость, нерукодельность в шрифте уведёт зрителя в то, чем эта книга не является - в "литературу". Рассказ там хотя и не от первого лица, но по сути, дневниковый. Крошечное отступление от доверительной интимности (а ЛЮБОЙ строгий шрифт даст её) - и мы уже читаем повесть глазами школьного директора. "
.
Конечно, мне всё равно придётся пересмотреть эти надписи, раз уж столько людей хорошего вкуса на них нападают; но вот мотивы мои были такие.
.
Про маркость белой обложки - вот спасибо! соображение важнейшее; а я не задумывался. Будем думать, спасибо что обратил внимание. Но, знаешь, у меня дома есть две книжки работы Коровина Ювеналия, совершенно белые, вот эти
http://mmedia2.ozone.ru/multimedia/books_ill/1012185916.jpg
http://booksplim.ru/wp-content/uploads/2013/03/IMG_8635.jpg
И знаешь, отлично себе живут, под ламинатом. Я, честно говоря, в этих двух вариантах в звучании обложки ориентировался приблизительно на них, по Коровину (говоря высокопарно) лиру настраивал.
Володь, по большому счету, мне обложка нравится, и я бы книгу не только взял в руки, но и купил бы. Может от того, что давно тошнит от серого профессионализма и приятно видеть талантливый наив. За обложку Ювенлия Коровина, отдельное спасибо! Не видел такую книгу.
Вот еще чего смущает. Композиция по центральной оси. Обложка, с одной стороны, говорит, что здесь юный Моцарт наследил, а с другой - вертикальная симметрия Антонио Сальери.
Вот , Слав, ты ругаешь как раз всё то, чем я гордился. )) У меня здесь композиция не симметричная, а по типу ростральной колонны, столб, увитый спиралями (ну вот, например, мечи-фальшионы образуют одну из спиралей), с воздухом оставленным по бокам, - я так надеялся что это вызывает бессознательные античные аллюзии, и что при всей статичности, здесь всё вьётся, клубится! )))
Кстати, прорабатывая материал к книжке, узнал любопытное - что моряки, даже европейские, по каким-то причинам действительно предпочитают кривые расширяющиеся мечи с односторонней заточкой
http://cdn.fishki.net/upload/post/201512/23/1787797/falshiony1.jpg
http://cdn.fishki.net/upload/post/201512/23/1787797/falshiony.jpg
А вот, кстати, японский меч тато, имевший хождение до катаны
http://cdn.fishki.net/upload/post/201512/23/1787797/tn/mech-dao.jpg
И китайский меч-дао
http://cdn.fishki.net/upload/post/201512/23/1787797/1_mech-dao.jpg
Причины по которым предпочтение отдавалось именно фальшионам и абордажным саблям очень просты - сподручнее рубить снасти, моряку нафиг не нужно мастерство фехтования, гораздо дешевле в изготовлении, удобней в бою в стеснённом пространстве.
Вот, может быть заинтересует:
https://www.youtube.com/watch?v=KwfrRXUlcLw
https://www.youtube.com/watch?v=r56PYvfUels
И о японских мечах очень толково и с любовью.
https://www.youtube.com/watch?v=ISq_5v1HjA4
P.S. Обложка очень понравилась!
Кстати, в Вашей первой ссылке - излюбленное и наиболее эффективное оружие в Battle of the Nations.
Примерно так этим "работают". мало не кажется...
https://www.youtube.com/watch?v=fMBAbQzxoSE
Вспомнил у Г. Пивоврова "Сказки" Андерсена, были тоже на белой обложке. Но там опять же - небольшая цветная картинка, толстый и тонкий шрифт. И вот попалась обложка к "Оле" Федора Кнорре. Та же игра с небольшой картинкой и толствм и тонким шрифтом. Похоже, можно вывести из этого правило.)) http://s06.radikal.ru/i179/1607/66/c0cef0ee7a91.jpg
Ух ты! Как обаятельно сработано))
Собр. соч. Чейза. В пепр. пол. 90-х жене дарил на день рождения. В 2010 снес в библиотеку. Красивое оформление, на мой вкус.
http://s020.radikal.ru/i716/1607/7a/02f1bdb76a65.jpg
"Черная курица" Геннадия Пивоарова.
http://s009.radikal.ru/i309/1607/33/e62c895d8ea7.jpg
Да ты знаешь, Слав, я тоже бросился смотреть тут... - и довольно много белого понаходил в обложках, особенно в таком виде как вот на этих твоих ссылках, - т.е где белый как рамка к небелому. А в книжках Коровина белый не только как рамочный, но и субстанциально - или как там сказать? - ну, короче, как просвечивающий сквозь краску.
Интересно, что автор вообще за обложку без цвета, вот такую
http://ic.pics.livejournal.com/2wx/34899466/217569/217569_900.jpg
Наверное, лучше не мудрить с акварелью, а оставить просто линейный рисунок как есть, акварель его забивает.
Можно попробовать сделать линию потолще, а лучше дифференцированную. где-то потолще, а где-то и послабее.
Из представленных лучше второй вариант, но его нужно доработать.
Слева продолжить фон неба (ненавязчиво), облака сделать более размытыми (с резкими краями не смотрятся).
Нижний правый угол - хорошо, за него бы зацепиться и сделать плавную растяжку влево, но и, естественно, утолщить линию рисунка.
Если честно, мне в этом проекте очень понравился титул (ни убавить, ни прибавить) и шрифт.
p.s.
Посмотрел еще раз.
Линию рисунка лучше сделать не карандашом, а тушью, и тогда должно все получиться, и линию утолщать не надо.
Рисунок изящный,тонкий.Такой хочется рассмотреть поближе,вспомнил один приём,он применялся в обложках -уменьшали рисунок,знаете как авторское красивое ювелирное изделие,скажем медальон,обязательно возьмут,чтобы увидеть работу вблизи.И обложка выигрывала на фоне очень ярких,коммерческих и многотиражных изданий.Шрифт в названии произведения конечно "неудобочитаем",был раньше такой термин в издательствах.Над ним ещё бы поработать...
Спасибо большое, Александр. Я обязательно обдумаю эту мысль про медальон.
----
Что касательно шрифта - верно или неверно такое решение - я рассчитывал его на "сотое чтение". Т.е. чтобы его было интересно смотреть в сотый раз; - и неважно, как в первый. Кроме того, его нечитаемость казалась мне правильным фактором, поскольку название, данное повести автором, в каком-то смысле лживое, вводящее в заблуждение. Повесть-то о чем?- о море и дружбе, а название - о каких-то берегах и хранителях. Поэтому я затирал, забивал и шифровал это нелепое название, как мог. Не знаю, хорошо это или плохо, но таков был мой замысел: практически нечитабельная надпись на обложке. "Понятно, что написано что-то , но такая галиматья, что с ходу и не разберёшь."
я советовать ничего не стану, т.к. неизбежно - сделал бы это исходя из принципа (как бы нарисовал я, если бы и мне - заказали похожую стилизацию)... а у меня для этого - и "глаз" другой, и рука иначе "поставлена", и другой набор проф-опыта.
но, чтоб автору не запутаться в калейдоскопе советов - надёжнее выбрать таких людей (из всех, кто что либо озвучил) - таких, что бы было единое понимание ...
родственность душ... что ли...
тогда возможно услышать такие нюансы, которые не испортят картинку, но при этом - Арт останется в рамках тех "вибраций" в которых "живёт сам автор"...
надеюсь, что мне удалось объяснить так, чтоб было понятно :)
Спасибо большое, Станислав! Я обычно придерживаюсь простого правила - внимательнее слушать тех людей, которые в целом принимают сделанное. Если человек ощущает тот настрой, который ты пытался вложить, то нужно прислушиваться, когда он указывает тебе фальшивую ноту или неудачный пассаж. Если же он в целом воспринимает сделанное как какофонию, то остаётся только пожалеть, что он не сделал всё сам. Может быть, было бы и интереснее... но помочь ТЕБЕ он уже ничем не сможет.
А зачем "и" в другую сторону? Что-то из физики или просто 13 буква в латинском алфавите)))