я так понимаю, что это: "...приходи к нам тетя кошка...", только на польщизне? вроде бы официально язык сайта - русский, а все норовят на своем "смешном" написать...
смущает, еще как! если принято правило - его надо соблюдать. язык сайта русский - значит, будьте добры, пишите на русском. я же не перехожу на польский, чешский, идиш или татарский, только потому, что я их знаю.
смешит ли меня украинский язык? ну, начнем с того, что украинский язык это местное название "простий мови" (как он назывался еще в двадцатые годы прошлого века), т.е. неправильный, просторечный, искаженный русский. кстати, в россии неправильный, неграмотный, искаженный русский назывался "феня", так чего же не посмеяться над тем, как русский язык изуродовали только для того, чтобы хоть чем-то отличаться от "москалей". других-то кардинальных отличий ни в культуре, ни в быту, ни в менталитете нет! для меня нынешняя украинская польщизна - язык националистов и палачей донбасса, а тот, кто его популяризирует - подельник яроша, тягнибока, яценюка и прочих нацгадов.
я так понимаю, что это: "...приходи к нам тетя кошка...", только на польщизне? вроде бы официально язык сайта - русский, а все норовят на своем "смешном" написать...
это иллюстрация к украинской колыбельной песне
что это значит " на польщизне?
Вас смешит украинский язык?
++
Мне очень нравится!!!
спасибо)))
Сказочно :)
+++!
Очень симпатично! А у меня тоже есть иллюстрация к этой колыбельной - когда-то давно рсовала
Дуже гарна іллюстрація і назва чудова
дякую вам)
"Взяв кицю за вухо, та й поставив, де сухо..." - я цю колискову співаю своєму сину))) Чудово!
так мило))) дякую, Назар
+++
+++!
+++)
+++
++